- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2007-4-3
- 在线时间
- 小时
|

楼主 |
发表于 2008-2-14 19:59:48
|
显示全部楼层
原帖由 infoqueen100 于 2008-2-14 19:33 发表 
以下的解答要收费啦。
もらう、くれる的区别我以前用1句话讲过。查一下,mamihong和kawazu也搀和在里头来着。
させる 是使役,我在朋友处做的=朋友让我在她那儿做。
これは僕の友達がくれたんだ。こ ...
收吧,我交.我有一个让你大吃一惊的礼物,不过现在暂时还没空弄,一个月以后说不定有时间.
させる 是使役,我在朋友处做的=朋友让我在她那儿做。
这个解释很关键,我要好好记.
これは僕の友達がくれたんだ。これは是什么,好好想一想。
これは是红茶啊,没有什么争议.我只是觉得那个"友達が"里面的が用的很奇怪,没见过. |
|