小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: beed
收起左侧

[问题讨论] 如何理解“一応”

[复制链接]
发表于 2008-2-15 19:58:52 | 显示全部楼层
新TOEIC是2006年5月开始 首先在日本和韩国改革的。你真该确认完了之后再说话。
新托业考试具体改革内容

听力部分:四大主要变化

减少了第一部分的图片描述题数量
在第三部分(对话)和第四部分(简短讲话)中的问题部分将会同时以录音及书写形式出现
第三部分中单一问答题替换为一组问答题
录音中可能出现不同的口音,如美式英语、英式英语、澳大利亚英语和加拿大英语
阅读部分:三大主要变化

取消了现行托业考试的第六部分(错误识别题)
新增以短文为基础的完成句子题
阅读(第七部分)包括了基于两段相关联的文章的一组问题

还有就是增加了口语和写作两项可选内容
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-15 20:30:22 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-15 20:59:05 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-2-15 18:10 发表


绿皮的?那应该和我买的一样.3月份的阅读应该还是和以前一样,是选择.

如果你不放心,我回家帮你确认全部详细内容,不过要明天或者下周一才能回复在帖子里面了.请耐心等一下.



你这么说我就放心了,难道你也要考3月份的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 07:22:26 | 显示全部楼层
原帖由 carol1221cn 于 2008-2-15 19:58 发表
新TOEIC是2006年5月开始 首先在日本和韩国改革的。你真该确认完了之后再说话。
新托业考试具体改革内容

听力部分:四大主要变化

减少了第一部分的图片描述题数量
在第三部分(对话)和第四部分(简短讲话 ...


家里的说明让我给扔了,现在采用的格式是2006年5月以来的。但我说的是2008年5月可能会有新格式出来。

不过toeic官网上也刊登了现在题型的格式。

http://www.toeic.or.jp/toeic/about/tests/#b

第122回公開テスト(2006年5月実施)よりTOEICテストがリニューアルされました。


  • ※団体特別受験制度(IP: Institutional Program)においても、2007年4月より新TOEICテストが導入されています。

リスニングセクション(45分間・100問) 会話やナレーションを聞いて設問に解答
Part1
写真描写問題 10問
1枚の写真について4つの短い説明文が1度だけ放送される。説明文は印刷されていない。4つのうち、写真を最も的確に描写しているものを選び解答用紙にマークする。
Part2
応答問題 30問
1つの質問または文章とそれに対する3つの答えがそれぞれ1度だけ放送される。印刷はされていない。設問に対して最もふさわしい答えを選び解答用紙にマークする。
Part3
会話問題 30問
2人の人物による会話が1度だけ放送される。印刷はされていない。会話を聞いて問題用紙に印刷された設問(設問は放送される)と解答を読み、4つの答えの中から最も適当なものを選び解答用紙にマークする。 各会話には設問が3問ずつある。
Part4
説明文問題 30問
アナウンスやナレーションのようなミニトークが1度だけ放送される。印刷はされていない。各トークを聞いて問題用紙に印刷された設問(設問は放送される)と解答を読み、4つの答えの中から最も適当なものを選び解答用紙にマークする。各トークには質問が3問ずつある。
リーディングセクション(75分間・100問) 印刷された問題を読んで設問に解答
Part5
短文穴埋め問題 40問
不完全な文章を完成させるために、4つの答えの中から最も適当なものを選び解答用紙にマークする。
Part6
長文穴埋め問題 12問
不完全な文章を完成させるために、4つの答えの中から最も適当なものを選び解答用紙にマークする。
Part7
読解問題 48問(1つの文書:28問、2つの文書:20問)
いろいろな文書が印刷されている。設問を読み、4つの答えの中から最も適当なものを選び解答用紙にマークする。各文書には設問が数問ずつある。


[ 本帖最后由 beed 于 2008-2-16 07:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 07:29:59 | 显示全部楼层
原帖由 pealike 于 2008-2-15 20:59 发表

你这么说我就放心了,难道你也要考3月份的?


我1月份考完了

说的那个“改题型”的纸头,就是在考场当作通知广告发下来的。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-2-16 13:37:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 14:33:53 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-2-16 07:29 发表


我1月份考完了

说的那个“改题型”的纸头,就是在考场当作通知广告发下来的。




哦,这样啊。我总算弄明白了!谢谢!
最后问一句,你在哪儿考的?是不是考场很大很热,空气很差啊?
我之前考一级就这样,到最后阅读我都快晕了,以前考试也就错2,3个的,上次居然错了5,6个。[.E1C3F8.]
PS:通过这帖学到好多东西呢[.9AD474D2.]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 22:30:24 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-2-14 10:07 发表
女:木曜は遅くまで仕事をしないでよ。
男:うん。夜行バスの出発時間は夜十時だったね。
女:そう。スキー場には五時前に着くから日の出が見られるかも。
男:ホテルでひと休みして。。。
女:一番上まで行こう
男:平日だからきっと、すいてるよ。一日たっぷりすべるぞ。
女:そうね。楽しみ。夜間もすべれるのかな。
男:土、日はね。
女:せめて、一泊したかった


这个会话,也不太懂.
1.这里的"ひと休み"是说"在旅馆稍微休息一下",还是"会在旅馆住一晚上呢",是否与最后一句的"一泊した"呼应呢.
2.男的说休息的事情,女的怎么没头脑的来了这么一句"一番上まで行こう"?是说看日出吗,但是如何和前面的话意思接续呢.
3."せめて、一泊したかった"这句的意思八成是说不行,但是せめて应该如何理解,有没有其他用法?

拜谢拉


问题解决了没有?这几天忙,明天又要回国了,这阵子没时间看,大家都接了这么多了,似乎已经换了问题,前两天只来得及评了一下分,表示支持某个回复。要是不返回去看,估计也不知道给那个回复评了分,呵呵。

参考:
男女利用的是当天返回的スキーコース。
男的提议在饭店稍微休息一会儿(仮眠),可能比看日出早到一会儿吧。
女的说要去滑雪练习场的最高点,在说这句话前,省略了对男的提出休息一会儿表示同意(本身的意见是同意休息一会儿)。
因为是当天返回,所以女的说,要能住一晚就好了。
会话中,看不出女的对男的有什么不信任、暧昧的意思。只是因为他们之间关系,不需要进行句句说明似会话,两人之间的理解也不会有误会。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 23:09:17 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-2-14 19:03 发表
男:おいしいね、このケーキ。
女:そう、よかった。友達のところで作らせてもらったの。道具がいろいろそろってるから。この紅茶もおいしい。ケーキとよく会うね。
男:うん。これは僕の友達がくれたんだ。

那么,蛋糕究竟是谁做的."作らせてもらった"这个关键点应该如何理解呢.
另外,男的最后一句"がくれた"是什么啊,我知道的格式只有"...に...を...てくれる"


ケーキ 是女的在朋友那儿做的,因为朋友家做ケーキ的道具齐全。

茶        是男的从朋友那里得到的。

女的拿了ケーキ

男的拿了红茶

两人边喝边吃边互相称赞对方的拿来的东西。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 23:25:10 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-2-15 10:01 发表
女:どうしよう。妹に贈られた人形、壊しちゃった。
男:そうですか。それはがっかりでしょうね。妹さんからのプレゼントなのに。
女:いいえ、私にじゃなくて。。。やっぱり妹に買って返さなくちゃいけないかな。

这段对话其实还是中规中矩的,不过一贯善于搅混水的男人又来了这么一个"から",就很让人郁闷了.直接让人质疑对前面"贈られた"的含义理解.

女:怎么办啊.被送给(正解???)妹妹的娃娃,弄坏了.
男:是吗.挺惨的.妹妹给(から,只能暂时这样理解了,但和女人说得意思完全不符)的礼物却...
女:不是,不是我送的(先按女人的逻辑来吧)...只好再买一个还给妹妹了.

"妹に贈られた"应该是"某人送给妹妹"对吧,那么那个男人的"妹さんから"又如何解释呢.

"妹に贈られた"应该是"某人送给妹妹"对吧,那么那个男人的"妹さんから"又如何解释呢.

上一句理解是对的。别人送给妹妹,对别人的行动用了尊敬表现,这里不是“被送”,其实就是“送”。

中文[我弄坏了妹妹的朋友送给妹妹的娃娃]这句不会造成误会,而日语被动和尊敬形式兼用,所以男的听错了。

PS:这题出得不好,日本人的日常会话不会这么说,出题者想让考生分清被动和尊敬,出得比较牵强。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表