- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2009-7-6
- 在线时间
- 小时
|

楼主 |
发表于 2010-11-26 10:58:28
|
显示全部楼层
本帖最后由 wistchen 于 2010-11-26 10:59 编辑
さあ、逃げろ Now we run!
ある日、神父が道を歩いて来る時、建物の側で、小さな少年がドアのベルを押そうとしているのに気がついた。
A priest is walking down the street one day when he notices a very small boy trying to press a doorbell on a house across the street.
しかし、少年は背が低くて、手を伸ばしても、ドアのベルに届けないよう
However, the boy is very small and the doorbell is too high for him to reach.
神父は少し時間が掛って頑張っている少年の姿を見て、少年に近づいた。
After watching the boy's efforts for some time, the priest moves closer to the boy's position.
神父はさっと道を横切り、少年の後ろまで歩いて、少年の方に優しく手を添えて、少年を持ち上げて、ベルを押させた。
He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow and, placing his hand kindly on the child's shoulder leans over and gives the doorbell a so lid ring.
姿勢を少年の高さまで低くして、優しく微笑みながら少年に言った。”小さな男、次はどうするのかね?”
Crouching down to the child's level, the priest smiles benevolently and asks, "And now what, my little man?"
少年はそう答えた。”今、すぐ逃げようぜ”
To which the boy replies, "Now we run !"
|
|