原帖由 beed 于 2008-2-18 20:18 发表 但是,我不是说啦,去搜索"に贈られた"这个关键字,得到的结果来看 "に"前面的基本都是接收者而不是发送者啊 所以即使这里想把妹妹误解成发送者,也说不通啊
使用道具 举报
原帖由 xiao8 于 2008-2-20 19:10 发表 受身形と尊敬形は同じなので、前後関係から判断します。 先生は貧しい子どもたちにたくさんの文房具を贈られました。 といえば、これは尊敬形です。 尊敬の場合 ~はまたは~が ~に 贈られた となります。
原帖由 mamihong 于 2008-2-21 00:37 发表 至今这个学习版都没有什么有意思的话题,b君的这个潜力帖,让大家的积蓄已久的能量都爆发出来了,b兄以后还要多多努力,多多发这种能让人兴奋,提高兴致的帖子,xiao8先生,平安桑洋洋洒洒千言,感人至深,甚至 ...
原帖由 xiao8 于 2008-2-20 22:56 发表 你这个这么不想承认别人,没有探讨的余地了。 也不知道你是死要面子,还是非要凌驾人之上不可。 OK,你自慢你自己的去吧。真理自在我心。
原帖由 xiao8 于 2008-2-18 19:02 发表 我觉得这里不是尊敬,如果是尊敬,那就是相当于“妹に贈った”,那男人就不会误会了。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页