小春网

 找回密码
 注册账号
收起左侧

[日语资料] 日本語勉強についての質問 よろしく。

[复制链接]
发表于 2011-6-7 14:05:19 | 显示全部楼层
bcbd 发表于 2011-6-7 12:17
勉強になりました。。。
母国語って一度も使ったことないわ。。。ずっと母語だった。。。
じゃあ、私の場 ...

よかったです^^
では中国の方で、モンゴル語が母語なんですね~。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-7 14:06:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-7 14:07:44 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-7 11:49
いや、私はいつも相手に対して、”あなた”の代わりに”お宅”を使っているけど、強々はそれがよくないと ...

あー、ごめんなさい。完全に勘違いをしました。はずかしいです。
お宅って、いつも家にいている人だと思った。お宅は「あなた」の意味であることを全然知らなかった。
また勉強になりました。「お宅」ってこんな意味があるんだ。ありがとう。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-7 14:09:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-7 14:11:46 | 显示全部楼层
wpdream 发表于 2011-6-7 12:10
へーーーー私は最近日本語に目にすると、気持ち悪くなってしまった。。。。。 ...

それじゃ、だめだね。
日本で生活しているから。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-7 14:13:18 | 显示全部楼层
bcbd 发表于 2011-6-7 12:17
勉強になりました。。。
母国語って一度も使ったことないわ。。。ずっと母語だった。。。
じゃあ、私の場 ...

少数民族のモンゴル族の方ですか。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-7 14:15:18 | 显示全部楼层
riel 发表于 2011-6-7 14:01
私も「お宅」って言われ方苦手です。。なんかバカにされてる感じがして^^; ...

やっぱりそうだ。
それに分かりにくいです。{s:1:010}
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-7 14:37:44 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-7 14:06
そっか、よくおばあさんに”お宅”って言われたので、他の人に使ってしまった。
今後気を付けよう。 ...

本来はそんなに親しくない相手に軽い敬意を込めて呼ぶときに使うということなんですが、
あまりいい響きは感じないですね。まぁ個人的に、なのでそうじゃないと思われる方もいらっしゃるとは思います^^

確かに年配の方が使われる傾向にある気がします。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-7 14:38:56 | 显示全部楼层
サラリーマン 发表于 2011-6-7 14:15
やっぱりそうだ。
それに分かりにくいです。

「お宅は」って呼びかけだったら「あなたは」とか「あなたの家は」とかいう意味で言っていますね。
あなたってオタクだよね。。だったらサラリーマンさんが受け取った意味のオタクですが^^
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-7 15:28:48 | 显示全部楼层
サラリーマン 发表于 2011-6-7 14:13
少数民族のモンゴル族の方ですか。

はい、そうです。
よろしくお願いします。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表