小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: jim010893
收起左侧

[日语资料] 【留学日記、日本で暮らしてる】

[复制链接]
发表于 2010-8-27 16:13:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 wistchen 于 2010-8-27 16:15 编辑

内容から見ると、他の可能性があるかな!!?

多分、前に、電話に出たことがあって、当時に他の事情で詳しく話せなかったので、
「また、連絡する」って言っておくようにして、あの朝、約束の通りに電話を折り返した。

LZ、そうでしょう?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 11:11:34 | 显示全部楼层
回复 131# wistchen


    その通りです、電話の折り返す、覚えます。
 ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 12:34:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 jim010893 于 2010-8-29 13:03 编辑

八月二十七日 金曜 晴れ

 パートをする以外は、勉強をしているばかりだった。教科書の最後の宿題を終わったのに、まだ分からないところを一杯ある。特に「が」や「を」や「に」など よくできないだった、つまり動詞の使い方はまだまだだった。

 昼ごろ、明さんに電話を掛けたから。彼は最近パートをたくさんしていたから、暇な時に、部屋で寝ているばかりだった。本を読みたいのに、三日坊主にしたから、日本語良くならないと言った。ところで、九月に名古屋へ行くのは教えてあげた、もし時間があったら、会いたいだ。

 パートをしたうち、ママさんから豆腐ステーキをもらった、美味しかった。ちなみに、お客は俺がお酒に強いと思った。ビールはまあまあだが、日本酒はだめだ。

 夜は、日本語文法の教科書のVTRを見ているうちに、眠くなった。
P1010807.JPG
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 13:02:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 jim010893 于 2010-8-29 13:04 编辑

八月二十八日 土曜 晴れ

 たった六時になったばかりで、目覚めた、昨夜早い寝ることかも。その後、ずっと日本語文法を読んでばかりだった。実は、この間お金がないため、あまり外へ行かなくて、勉強の時間が一杯になった。それにしても、よく眠くなるが感じがする。とにかく、勉強しないことと比べると、よかった。

 今日のパートは、五時から11時半までだった。最近は、お皿を洗いながら、料理もしなきゃ、その上、時々お菓子を出したり、カウンターを拭いたり、していた。料理を焼きすぎることもあった。幸いのは、今までひどいミスをしたことがない。ある時、御碗を落としたのに、木で作られたお碗でよかった。

 ここでパートをできることは、幸せなことだろう。料理も日本語も勉強できるの上、時々お菓子をもらうこともある。
P1010808.JPG
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-29 17:46:44 | 显示全部楼层
何が见て分からないのですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-30 13:27:45 | 显示全部楼层
ここまで頑張ってきたのがすごいね!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 00:31:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 riel 于 2010-9-1 00:33 编辑
八月七日 土曜 晴れ

 今日はまあまあ過ごした、午後レンタル店に先週借りたDVDを返した。また借りると ...
jim010893 发表于 2010-8-9 16:51


日本で言う「チャット」は、直接会ってする会話のことは含みませんので「雑談」と置き換えています[.095665E]

八月七日 土曜 晴れ

 今日はまあまあ過ごした、午後レンタル店に先週借りたDVDを返した。また借りると思ったのに、時間がないせいで、あきらめた。その後、百円ショップに懐中電灯と虫除けを買った。やっと郵便局の仕事返事届いたのに、やはり面接失敗だ。明日からまたアルバイト探していかなきゃ。

 今日はまあまあだった。午後レンタル店に先週借りたDVDを返した。また借りようと思ったけど、時間がなかったので、あきらめた。その後、百円ショップ懐中電灯と虫除けを買った。やっと郵便局の仕事返事届いたのに、やはり面接失敗だ。明日からまたアルバイト探していかなきゃ。

お盆の行事のおかけか、今日のお客様は少しだ、久しぶりのゆっくりしだ。七時なって、座席に四名お客がいって、すぐ忙しくなった。風邪を引いた所為でママさんが大変な疲れたのに、いつもように料理を作った。

 お盆の行事のおかか、今日のお客様は少し、久しぶりゆっくりし。七時なったとき、座席に四名お客がいたがそれからすぐ忙しくなった。風邪を引いた所為でママさん大変疲れていたのに、いつもように料理を作った。

 お客様とチャットしたうちに、乾杯についてことと言った。それで、僕は中国の乾杯をやって見せた、一気に生ビールを全部飲んだ。腹の気分が悪くなるのは、当たり前た。11時に ようやく終わった。欠いた部分の給与ももらったし、ママさんがメロンを三つもらったし、嬉しかった。そのかわり、ママさんに鉄観音というお茶と喉を治す薬草をあげた。

 お客様と雑談ているうちに、乾杯についての話になった。それで、僕は中国の乾杯をやって見せ(「た」を削除)、一気に生ビールを全部飲んだ。腹の具合が悪くなるのは、当たり前た。11時にようやく終わった。不足分の給与ももらったし、ママさんからメロンを三つもらったし、嬉しかった。そのかわり、ママさんに鉄観音というお茶と喉を治す薬草をあげた。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 00:36:47 | 显示全部楼层
一つ言いたい、学生ならパートじゃなく、バイトだよ。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 00:50:50 | 显示全部楼层
一つ言いたい、学生ならパートじゃなく、バイトだよ。
mikanarida 发表于 2010-9-1 00:36



アルバイトとパートは明確な違いないのよ。
一般的には、正社員により近い位置にいるのはパートという気はするけど。
待遇的にも。
ただ、
アルバイトは「短期間労働」
パートは「短時間労働」
と認識したらいいかな。

だから、スレ主さんがパート募集で入ったなら、
学生でもパートになるかも。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 00:57:15 | 显示全部楼层
アルバイトとパートは明確な違いないのよ。
一般的には、正社員により近い位置にいるのはパートとい ...
riel 发表于 2010-9-1 00:50


いやいや、バイトもパートも非正式雇用だと言うけど、パートは休みも勤務時間も、アルバイトほど自由じゃないよ。
普通というと、学生が自称パートってなんか違和感あるけど「今日パート入ってる」って不自然でしょう、
学生がよく「今日バイト入ってる」
パートさんなら「今日仕事入ってる」

以上個人の理解
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表