小春网

 找回密码
 注册账号
收起左侧

[日语资料] 日本語勉強についての質問 よろしく。

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-6-9 12:01:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 12:15:44 | 显示全部楼层
サラリーマン 发表于 2011-6-9 11:59
「わりとテンポ」の意味がわからないけど。。。

「わりとテンポよく」

わりと=割と

わりと元気、わりと面白い など。。
聞いたことないですか?

テンポ=tempo

物事の進み具合といった意味です。

結構滞りなくレスしていますよ~ということです。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 12:16:30 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-9 12:00
似合ってます!

ホント?ありがとうございます[.FBF8BB3D3.]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-9 12:27:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-9 12:44:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 13:01:41 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-9 12:27
もちろん本当!

嬉しいです[.3D010.]
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 13:04:04 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-9 12:44
関連性があったかどうか不明だけど、隣にこんな書き込みがあります
http://www.incnjp.com/thread-15 ...

女性だけが使うわけではないですよ。そんなこといったら、まず方言で話せなくなりますしね。
特に関西弁。。

それに小説なんか読んだらわかると思いますし、テレビなどでも聞きますよね?^^
ですから必ず女性だけが使うわけではないと思います。実際使っている人多いですし、もちろん女性と全く同じ使い方だとそっち系の人かなという感じはしますが^^;
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-9 13:13:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 13:46:50 | 显示全部楼层
鞰洒泪 发表于 2011-6-9 13:13
そう。私が注目しているのも”わ”のイントネーション。関西弁で男性が話す”わ”と女性が使う”わ”の状 ...

なるほど
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 13:51:02 | 显示全部楼层
riel 发表于 2011-6-9 13:04
女性だけが使うわけではないですよ。そんなこといったら、まず方言で話せなくなりますしね。
特に関西弁 ...

そうなのよ。。 男性が使うとき、ちょっとホモっぽいかなあ。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表