小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: harunagoya
收起左侧

[随便说说] 【中篇连载】生活在别处--在日打工经历(7/16七楼更新--暂结)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-26 19:32:42 | 显示全部楼层
终于更新啦,撒花[.2D2EA467F]
juneinbj 发表于 2009-6-26 19:27

不好意思啊,前段时间回忆刹了车,关了闸[.46E3155]愣是没感觉写。
最近打算好好安静地把这个写下去[.102E30]
有你们的鼓励,才有我写下去的动力啊。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 23:28:48 | 显示全部楼层
怎么被写在了这个版块啊
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-28 12:16:05 | 显示全部楼层
我想催促一下来着,忍住了

加油!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-30 16:05:16 | 显示全部楼层
6月30日更新  

      在大多数待机的时候,除了学习、翻译练习外,还做点庶务。因为我是被编排在这个部门的人事和总务课里,有时间的话要帮他们干点杂活。北村和佐藤平时都挺忙的,我就帮着去门卫收发室收发信件,也算是午餐后的运动,能解困;顺便还能记住其他同事的名字和座位。如果早上没有什么翻译工作的话,一般到了办公室,先打扫卫生,把自己的桌子擦了,然后打扫走廊和会议室的卫生;清理公用的垃圾桶,把电热水壶的水灌满。我很喜欢做这些活,干坐着很累,走动走动,还能放松放松。
      课里的规定,每周三要给课长发邮件,汇报工作情况。从峰尾那里拷贝来excel,填上每天的工作内容,周三之前发给课长。看着那个excel真觉得不好意思,几乎都是庶务,偶尔才做点翻译,自己都觉得白拿了那么多工资,很是惭愧。
      不过还有人比我更厉害。他是后来的一个管理电脑系统的人,叫新沼(にいぬまniinuma)。这名字太拗口了,练了几遍才叫出口。这个来自青森的小伙子,很是不拘小节,不像一般的A型血的典型日本人。人长得黑,一头卷发,说话一嘣一嘣的,很有意思。前面说的一天喝好几百日元饮料的就是他。我说你怎么不自己泡饮料喝,他说多热啊,还麻烦。这家伙跟我哭穷,说自己是派遣社员,没有奖金,每天还特别能吃,一天吃喝的钱就要近三千,加上房租水电什么的,几乎没有余下的。单身贵族就是一个人吃饱全家不饿,他就每天中午吃食堂,晚上不是自己下馆子就是跟人去喝酒,这能省下钱来吗。
      有一次新沼跟我说,周六要加班修理服务器。因为大家平时都要用电脑,只能周六去办公室修。他悄悄地跟我说,这下有加班费了,你要不要一起来加班,我帮你申请。我说不用不用,没啥活要忙的。原来,周六日出勤的话加班费还比平时多,他还拉北村跟他一起加班,谁像他这么闲啊。这家伙平时没事,磨啊磨,磨到下班后才开始加班加点忙正事,这不有了周六加班的理由更是乐呵呵的了。

      我提前一个月告诉科长老公勤务地确定下来了,还是得搬家,要辞职。虽然刚开始面谈的时候也把这事说清了,但他还是很遗憾,说好不容易都适应了,合作的挺好的,就要走了。然后派遣公司那边也忙着开始找接替我的下任。在我离开之前一周,派遣公司的负责这一片的滝小姐给我打了个电话,说找到接替我的人了,周x陪她一起来见个面,请我多关照。

待续~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-30 16:06:30 | 显示全部楼层
怎么被写在了这个版块啊
kingstar 发表于 2009-6-27 23:28

一直在这个班里,老同学多,所以就发这里了。
而且也是看了这里的一些帖子才引发的感触而开始写的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-30 16:07:44 | 显示全部楼层
我想催促一下来着,忍住了

加油!
淡茶 发表于 2009-6-28 12:16


诶,有的时候还是催促一下的好,我都有些疲软了[.785BF7E]快写不下去了。
为了不做“太监”还是继续写吧[.EC565F9]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-30 16:52:01 | 显示全部楼层
[.E86AC18.]jihao
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 12:21:50 | 显示全部楼层
实在实在很久没来更新了。
天气慢慢热起来,回忆也慢起来了,写不动了。
请原谅我这么草草地收尾。如果哪一天又有了写作的激情,那就再写一些现在的工作吧。

谢谢每一个看过的、帮顶过的朋友!
谢谢给我寄药的三七mm,谢谢经常来顶,来提建议的淡茶、我爱小老鼠、逗你玩呢、linalin等mm。
谢谢给我留了那么长回帖的朋友们,给了我很多鼓励和安慰。
也谢谢那些鼓励我出书的朋友们,实在还没到能出书的地步,惭愧一下~
谢谢喜欢我和我的文字的朋友们,对不住了,没能好好写下去。。。
我还会继续在这里潜水,适当地时候写些适当的文字……




------------------------------------7月16日更新----------------------------

      接替我的后任来了,是一个朝鲜族女孩丁。说女孩,其实年纪跟我差不多的样子,只是后来了解到人家还没有结婚生子,就看上去是女孩的味道了。人很瘦高,打扮得很有韩味。在滝小姐的陪同下,寒暄了一下,又去跟其他同事打招呼了。

      新沼开始忙前忙后为丁准备电脑,看得出他很卖力的样子。丁真是蛮有韩国女星的味道,因为长得高挑,也会打扮,马上成了办公室里的一道风景线。

     我最后一周的工作任务就是跟她交接工作,帮她熟悉新环境。我把自己整理的文件、单词库、资料档案都移交给她。她很是感激,也把她吓了一条,说要学这么多东西啊,你太厉害了,多教教我啊。原来她是国内理工科出身,日语原来会一点,来日本后在语言学校学的,并非专业的翻译。不过,朝鲜族人由于母语和日语比较接近,学起来更容易些,所以日常工作上的交流很流畅。专业上的翻译有了那么多先期整理出来的资料,稍微学习一下就能马上适应的。
     跟她接触了才知道,这个理工科出身的女孩大大咧咧的,不拘小节。她不知道原来翻译需要准备这么多资料,以为有一两本辞典就行了。大概是我的周全反而给了她压力,再加上刚来的缘故,显得比较紧张。我还是关照她平时要多点眼力健,打扫打扫卫生,帮着北村她们收发一下信件。有时间多跟北村、佐藤她们聊聊,办公室里的事,经常需要她们的关照。翻译技术上可以请教峰尾,她很有经验也很热情。
     自己觉得很有前辈的样子,该交待的都交待了,该关照的也都关照了。我就可以轻松地离开了。后来听说她也没干几个月就辞了,觉得很可惜。不知道是工作的原因还是另有原因就不得而知了。只是看到那个派遣公司的主页上又登出了原来的那条招人信息。那时我已经搬到了东京都下南面的一个城市,把孩子从国内接到身边,距离上也非常的远,已经不可能再回去工作了。实在觉得是份轻松挣钱的好工作,就在这个论坛上发了个帖子,介绍大家去应聘这份好差事。

      想想那个部门还是挺有人情味的。走之前,人事、庶务课课长把我们group的几个人叫去一起喝茶话别。茶室在员工食堂的二楼,每个人点了杯饮料,科长还特意为我点了份蛋糕,算是饯行了。大家一起喝茶聊了一会儿,心里很温暖。部里也开了次欢送迎会,欢送的当然是我,欢迎的是新沼等新来的派遣社员和几个退休后返聘的老社员。照例是去喝酒吃饭,这次是在公司附近的车站预订了一个高级和事料理店。下了班后,大家坐公司的巴士去那里集合。和式料理店得换鞋进去,基本上是一个包间里坐榻榻米。因为这次提前通知就有所准备了,为了方便坐榻榻米穿了裤装去,袜子也确认好。换鞋的时候,有一个老头过来帮我把换下来的鞋子放到鞋柜里去,说好可爱的鞋啊。这老头真会搭讪,那天穿了双NewBalance的白色蓝天运动鞋。鞋柜有两格,一把钥匙,他拿去了,说回头找他就不会忘记放哪了。

         进去入座,这次不跟那些老头坐一起了,跟朝冈和新沼他们坐一桌。还好上次那个黑老头有时晚来。部长和课长祝了词,说了些感谢的、勉励的话,大家干杯开始了欢送迎会(nomikai)。新沼边喝酒边抽起眼来,见我在旁边,他只好躲到酒桌的角落上去抽了。朝冈说现在抽烟的人真可怜啊,没有自由呢。然后开始跟我们几个辩论起抽烟者的权利和自由来。由此又讲到了女性专用车厢,他说既然有女性专用车厢,也应该设立男性专用车厢,不然多不公平啊。有些男性不小心挤进了女性专用车厢,遭到女性们的异样眼光,还要忍受女人们化妆、梳头发、整理皮包等各种行为。他为男人们大喊不公平。我说这本来是为保护弱者而设立的,男人如果喊不公平的话,就不要进到女性专用车厢去,要示弱的话也可以申请保护设立男性专用车厢去。酒过三巡,话题居然扯到日本男人逛斯纳库上去了。刚好那段时间看到论坛上在讨论这方面的话题,就逮住朝冈问了起来。他说日本男人工作拼命,压力大,偶尔去喝喝酒,找人聊聊天,这很正常啊。我说那也得有钱才能消费啊。很多萨拉里门每天一千日元的零花钱就不能去那种地方消遣了吧。他说结了婚自由就少了很多,所以趁结婚前好好玩。正好这时部长过来敬酒,朝冈立马把话题抛给了部长,说haru小姐正在做一项调查呢,部长作为已婚人士怎么看待日本男人去斯纳库之类的事呢。
     部长大笑道,我还以为很么严肃的研究呢,这方面XX(黑老头)比较了解,找他谈谈会有帮助哦。哪敢找他呀,赶紧转移话题。酒真是误事啊,平时一本正经的我,多喝了两口,就跟着聊起开放的话题来了,估计叫他们挺意外的,反正也要走人了,顾不上这么多了。那天朝冈也喝高了,满脸通红,热的把衬衣给脱了,只穿了件无袖T恤,眼神迷离暧昧,配上他那头半长不短的头发,突然觉得好恶心,拨弄头发的样子有点像gay。赶紧埋头自顾自地吃起来。又是一次尴尬的饮酒会。好在是最后一次了,也就无所谓了。




------------------------------------------------------------------------------------------
在宅翻译

     想必很多人都有过在家办公做SOHO族的想法吧。这个想法经常地会在我的头脑中闪现。几乎每一次打算重新找工作时,都会优先考虑在家做翻译,或做自由口译者。于是就在网上输入关键词“中国语  翻译通译”,搜索一下,往往会出来好几百条相关信息。大多数都需要相关的工作经历和翻译成果。日中翻译的市场需求量很大,但同时供应也非常的多,登录一些翻译公司的网站后,往往是待机状态。只能广撒网,多等鱼入网。当然就不能指着这个吃饭了。偶尔挣点外快,当零花钱还行。
      有时突然接到一个公司的来电,还没听清公司的名称,反应不过来是登录过的哪家公司,就来商量笔译、口译的活。茫茫和现有的工作时间冲突,或者时间太长,已经不适合带着孩子的我,只能遗憾地拒绝,末了希望还有机会给介绍合适的工作。

     最近登录的这个公司挺有意思,不光做笔译、口译,还有面向外国人的各种调查。一次翻译了一份手机用户的调查资料,按字数结算,税后拿了五万多,但也整整花了五六个小时,按劳动时间和强度来算就不算太高了。还有一次调查在日外国人自家用车,谢礼是2万日元,在论坛发了半天帖子也没人应征,只好让老公去参加了一个小时的座谈,当场那里2万日元的谢礼。后来调查公司来邮件说,老公提出的一个小建议已经被某汽车公司采纳,不久后将投入到生产中去。没想到还有这么大的收获。也有很多时候只是个小调查,寄来五百、两千的礼券什么的,当作以外的收获了。因为都是谢礼或礼券、消费券之类的,不用上税不计入个人所得中,对我们来说也很方便。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 12:45:00 | 显示全部楼层
在宅翻译我也做过,和LZ同感。难得人家联系工作,自己又经常因为时间冲突而做不了。遗憾!偶然做做还是觉得挺好的,可以调节日常工作自己还能学到东西。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-16 12:50:39 | 显示全部楼层
在宅翻译我也做过,和LZ同感。难得人家联系工作,自己又经常因为时间冲突而做不了。遗憾!偶然做做还是觉得挺好的,可以调节日常工作自己还能学到东西。
Tru 发表于 2009-7-16 12:45


是啊,这不昨天忘了查邮件,又错过一份好工作.
不过看着不错,其实挺hard的,一天11个小时的口译,不累趴下才怪。
只能挑简单的,轻松的当挣零花钱了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表