小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 5232|回复: 55
收起左侧

[问题讨论] 天干地支月份的日语说法

[复制链接]
发表于 2007-9-4 18:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
天干中文 中文拼音 滿文 滿文含義 日文訓読發音 日文音読發音 甲 jia3 niowanggiyan 綠 きのえ こう 乙 yi3 niohon 略綠 きのと おつ 丙 bing3 fulgiyan 紅 ひのえ へい 丁 ding1 fulahūn 略紅 ひのと てい 戊 wu4 suwayan 黃 つちのえ ぼ 己 ji3 sohon 略黃 つちのと き 庚 geng1 šanggiyan 白 かのえ こう 辛 xin1 šahūn 略白 かのと しん 壬 ren2 sahaliyan 黑 みずのえ じん 癸 gui3 sahahūn 略黑 みずのと き地支(日文標有紅色的屬於讀音和現代動物名不一致的場合)中文 中文拼音 滿文 滿文含義 日文訓読發音 日文音読發音 時間含義 方向含義 日文發音 子 zi3 singgeri 鼠 ね し 0點 北 丑 chou3 ihan 牛 うし ちゅう 2點 東北 艮・うしとら 寅 yin2 tasha 虎 とら いん 4點 東北 艮・うしとら 卯 mao3 gūlmahūn 兔 う ぼう 6點 東 辰 chen2 muduri 龍 たつ しん 8點 東南 巽・たつみ 巳 si4 meihe 蛇 み し 10點 東南 巽・たつみ 午 wu3 morin 馬 うま ご 12點 南 未 wei4 honin 羊 ひつじ び 14點 西南 坤・ひつじさる 申 shen1 bonio 猴 さる しん 16點 西南 坤・ひつじさる 酉 you3 coko 雞 とり う 18點 西 戌 xu1 indahūn 狗 いぬ じゅ 20點 西北 乾・いぬい 亥 hai4 ulgiyan 豬 い がい 22點 西北 乾・いぬい滿語 古代日語 古代日語發音 1月 aniya biya 睦月 むつき 2月 juwe biya 如月 きさらぎ 3月 ilan biya 弥生 やよひ 4月 duin biya 卯月 うづき 5月 sunja biya 皐月 さつき 6月 ninggun biya 水無月 みなづき 7月 nadan biya 文月 ふみづき 8月 jakūn biya 葉月 はづき 9月 uyun biya 長月 ながつき 10月 juwan biya 神無月 かんなづき 11月 omšon biya 霜月 しもつき 12月 jorgon biya 師走 しはす更多详见:

http://okaiha.spaces.live.com/blog/cns!636FA1EA13C30335!682.entry http://okaiha.spaces.live.com/blog/cns!636FA1EA13C30335!681.entry







[此贴子已经被作者于2007-9-4 17:23:09编辑过]

发表于 2007-9-4 23:59:00 | 显示全部楼层

試しにタイプセットしてみました。



http://bmbu.hp.infoseek.co.jp/doc/manjumon.pdf
さつき,やよい,しわすなどは現代でも使われています。
くりかえすようですが,「古代」は不正確です。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 00:29:00 | 显示全部楼层
知道“神奈月”,哈哈哈哈[em01][em01]


回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 00:33:00 | 显示全部楼层
月份的那个刚才正好电视里演了。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 01:01:00 | 显示全部楼层
QUOTE:以下是引用okd在2007-9-4 22:59:00的发言:

さつき,やよい,しわすなどは現代でも使われています。
くりかえすようですが,「古代」は不正確です。


我是樓主。

按照你的道理理解的話,
因爲西班牙語的siempre來自拉丁語的semper,所以semper就不是拉丁語了是么?
現代日語偶爾也說さつき,やよい,しわす,那麽他們就不曾是古代日語了麽?



另外,2樓你寫的滿語傳統寫法中,八月寫錯了。 这个這個圖才是对的:


天干地支月份的日语说法

天干地支月份的日语说法






[此贴子已经被作者于2007-9-5 0:07:00编辑过]

回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 01:54:00 | 显示全部楼层
知道你是LZ。。
不用这么大字打出来吧。。。
古代日语是不太准确。。
別称 OR 旧名 OR 和風月名
好像后面这个比较好
[em05]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 08:49:00 | 显示全部楼层
QUOTE:以下是引用okd在2007-9-4 22:59:00的发言:
さつき,やよい,しわすなどは現代でも使われています。
くりかえすようですが,「古代」は不正確です。

ん~、「古代」だけに限定したら、確かに不正確と言えましょうが、定義上の利便さから考えると、何かの共通部分を着目してまとめるのなら、いいではないかと思います。古代にあったのが事実ですし・・・
ことある時に、特例を持って一般を語ろうとしたら、何もまとまらないのではないか、その方が心配です。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 11:52:00 | 显示全部楼层
QUOTE:以下是引用syueijp在2007-9-5 0:54:00的发言:知道你是LZ。。
不用这么大字打出来吧。。。
古代日语是不太准确。。
別称 OR 旧名 OR 和風月名
好像后面这个比较好
[em05]

讓大家背下來才貼出來,真是那麽多人喜歡雞蛋裏挑骨頭的話,我多少有些失望。
你們追求的“非常非常嚴謹的説法”,應該是“古典陰曆月名的異名”。
注意在古代,這是陰曆的月,和現代的太陽曆的月差一個月左右。










[此贴子已经被作者于2007-9-5 13:02:28编辑过]

回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 23:22:00 | 显示全部楼层
海飛浪さん,
>因爲西班牙語的siempre來自拉丁語的semper,所以semper就不是拉丁語了是么?
そんなことをいっているのではありません。
日本語の「古代」は,歴史上特定の年代をさします。
「古代日本語」といえば,その時代のみに限定された日本語という意味になるから,不正確だといったのです。
あなたは満州語ということばを「日本人が使うからやむをえない」といった。
しかし,たとえば欧州の学者の間ではこの言語を「古モンゴル語」という人もいる。
仮にあなたが,それをしも「しかたがない」と認めるのであれば,わたしのいうことは,確かに“非常非常嚴謹的説法”であって,これ以上いうことはない。


平安さん,
古代日本語といえば,それに対応する分類は中世日本語,近世日本語というように,その時代に特徴的な日本語を指します。
学校教育でいうところの「古文」は,これら一切をふくめたもので,決して古代日本語のみをふくむものではありません。
実際,教科書等でも古語の文法は「文語文法」,現代語は「口語文法」と記述され,古語は文語という認識が一般的だったとおもいます。
これは長期にわたって大きな変化がなかったという日本語の特性によるものかもしれません。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-6 00:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:以下是引用okd在2007-9-5 22:22:00的发言:海飛浪さん,
>因爲西班牙語的siempre來自拉丁語的semper,所以semper就不是拉丁語了是么?
そんなことをいっているのではありません。
日本語の「古代」は,歴史上特定の年代をさします。
「古代日本語」といえば,その時代のみに限定された日本語という意味になるから,不正確だといったのです。
あなたは満州語ということばを「日本人が使うからやむをえない」といった。
しかし,たとえば欧州の学者の間ではこの言語を「古モンゴル語」という人もいる。
仮にあなたが,それをしも「しかたがない」と認めるのであれば,わたしのいうことは,確かに“非常非常嚴謹的説法”であって,これ以上いうことはない。




讓大家背下來才貼出來,真是那麽多人喜歡雞蛋裏挑骨頭的話,我多少有些失望。你追求的“非常非常嚴謹的説法”,應該是“古典陰曆月名的異名”。
QUOTE:以下是引用okd在2007-9-5 22:22:00的发言:あなたは満州語ということばを「日本人が使うからやむをえない」といった。
しかし,たとえば欧州の学者の間ではこの言語を「古モンゴル語」という人もいる。
仮にあなたが,それをしも「しかたがない」と認めるのであれば,わたしのいうことは,確かに“非常非常嚴謹的説法”であって,これ以上いうことはない。

誰說“やむをえない”了??漢語中說“Manyu”,日語中說“manshuugo”,英語中說“Manchurian or Manchu”,德語中說“Mandschurisch”,你縂不能因爲漢語中說“滿語”所以把英語改成什麽“Manian or Man”把德語改稱“Manisch”吧??
我一開始用日語一直說“Mango”,老師和同學都聼不懂,至少東大這樣,別的學校我不太清楚。
你說“Mango”就“Mango”,反正我早就說過沒有任何別的什麽意思,你這麽執著地故意誤會我哪管得了那麽多。
還有,是哪位優秀的西方學者把滿語成爲“古蒙語”了?着點邊行不?







回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表