小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: jimaku
收起左侧

[问题讨论] 想组立个日剧字幕组,学学日语

[复制链接]
发表于 2009-6-12 12:40:41 | 显示全部楼层
呵呵,是啊,现在周日的海贼王,出片异常迅速,翻译的还极好

翻译这个,必须要个带原文字幕的版本,听译的话出不来的,会死人的哈

PS. 俺原来就干这个的,不过大都是做的英文的,呵呵, CHD中国的字幕版规 ...
もも水 发表于 2009-6-12 12:38

给钱吗?干这个玩意!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 13:02:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 13:20:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-12 13:26:54 | 显示全部楼层
可以“组立”一个专门听写日文字幕的字幕组,如做一些老动画的日文字幕
mamihong 发表于 2009-6-12 13:20


初步想法是做个双字幕的,也就是中文和日文的。
方便大家学日语,
同时自己也学学。
呵呵。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 13:37:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 13:38:31 | 显示全部楼层
有些人不在日本 很多专用名词和俗语都翻错了……

老猫也多次发铁提到过的喏……

这是目前国内字幕组的通病……
老邢 发表于 2009-6-12 10:51


在日本的吧 还没时间搞这些

等我什么时候嫁人做主妇了 可以考虑1下。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 13:39:51 | 显示全部楼层
初步想法是做个双字幕的,也就是中文和日文的。
方便大家学日语,
同时自己也学学。
呵呵。
jimaku 发表于 2009-6-12 13:26


写日文字幕 比翻译还难。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 13:42:41 | 显示全部楼层
我现在已经下好了福星1-158话(avi源,只有158话,已有rmvb,不过质量太差了,可以去下几个看一下,哈哈),英文字幕(跟没有差不多,因为我发现我听日语的同时去看英文字幕会发现脑袋反应很慢^^),我觉得福星比 ...
mamihong 发表于 2009-6-12 13:37


你下的文件已经是别人做好字幕了的啊

一般源文件应该是RAW格式的吧,是用专门软件下载的哦。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 13:44:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 13:50:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表