小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: ddu
收起左侧

[原创&日记] 【62】day day up

 关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-8-15 02:07:08 | 显示全部楼层
去奈良灯花会凑了个热闹。

快6点到那儿的,太阳还高,进奈良博物馆看了一圈佛像,好消磨时间等天黑。各种佛像,有日本各个时期的,还有中国隋唐年间的。对宗教丝毫没有了解,不知道那些如来都是干什么用。只能看个热闹,制作年代和做工上的区别,形体的表现。发现如来是没有腹肌的,还都是大肚腩,略微鼓起~~似乎自古以来人们对如来的头部情有独钟。保留最久的一般都是头部,躯体部要么整个换了一块要么修修补补。一张佛像的X光照片,上边密密麻麻全都是钉子的影子。另外,第一次了解到佛祖的手势原来有那么多区分,各手势表达不同的意思。驱魔,来??,定禅……

出来时,天刚好黑下来。不过到处都是人。人还越来越多。自己背个包,走马观花,只把几个大的地方转了一下。挤人群太累。

以后少凑热闹。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-15 20:33:11 | 显示全部楼层
오늘도 숙제의 하루다,아니,하루 였다.

아침,잠결속에서 깨어나  무엇으로 끼니를 채우냐 고민하던 끝,더는 잘 수가 없어 일어난다.냉장고엔 윈나몇개와 낟또한케이스,양념이란 고추장밖에 없었다.윈나를 고추장에 찍어 먹는 맛이 별로 였다~

숙제는 CM문제풀이다,Take Home Exam.이라고 찍혀 있던데.하나둘 풀어 나가다 두번째 장에 들어서 애먹기 시작한다.오후내내그 한문제로 앓았다...고르륵 고르륵 소리와 함께 시계를 보니 벌써 해는 지고 7시 다 되어 간다.이렇게 하루구나.

하루 하루 이렀으면 한다.큰 고민없이 하루가 어느덧 보내 버린다.뭘 할꺼니,뭐라고 말걸어야 할꺼니,왜서 나를 알아 주지 못하니,왜서 그래야 하니..등등으로 속앓지 않는다.그렇다,누군가의 한마디에 사나흘,심지어 한달동안 끙끙거리는것이 내 성격이기도 하다.세코이나~

어제 나라행 전철속에서 읽었던 한마디가 떠 오른다.「拓実は細々したところではせこいやけど、肝心なところでは曲がったことはしない」.아마 작자가 자신에 대한 평가일수도 있다.솔직히 나도 이런 사람이었으면 한다.무뚝뚝한 사람이어서 보다 얼마나 아름다운 칭찬은 원치 않지만 어느정도의 인정은 받고 싶어 한다.인간이란 다 이러겠지.

콩알이 떨어 졌다,우메 우메슈도 끊켰다.따르야지.,..
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-16 19:48:54 | 显示全部楼层
明日から仕事頑張ります!

お盆休みが終わることによって、全国はUヤタンーンラッシュに入り、新幹線も、空の便も満員、満席だそうだ。付近の中国高速道路はなんと25km以上渋滞しているそう。駅は人で込んでいる。

その中で、取材される人たちが取材を終える一番多いセリフが「明日から仕事頑張ります」のことに、気がつく。

僕だったら、なんと言ったんだろう。たぶん、「楽しい休みで、こんなものをやった、また来年楽しみます」と答えたんだろう。彼らのイメージはいつも硬く、冷たい。自分の役割を果たし、トラブルが生じて周囲に迷惑かけることは極限に控えている。また、それが家庭を支える基本になるんだろう。男って、絶対順位だからな。

時々、ちょっとでもいいから、個人的で、わがままな自分を表にみせてほしい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-17 19:54:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 ddu 于 2009-8-19 14:51 编辑

そうだ、言いたいことは言え。

言いたいことは:「当たり前だろう」のことだ。

研究室にC国からきた留学生がおって、僕は研究室で彼と唯一に無障害対話が可能な人だった。

朝、レポートを出すことで、あざけられた。「レポートを出す」の言葉で、彼と僕の言い方が違ったため、当たり前のことのように、指摘なお修正されることだった。頭に来るのようなことはなかったけど、気持ち悪かった。一度目じゃないから~たぶん、彼の頭では彼らがこの言葉のオーナーだ。
彼が間違ったことではない。僕も間違っていない。誰が間違ったんだろう。

人間って、たいていあることについて「当たり前ジャン」との思い込みがちなんだ。

その1:
中国以外の人に聞いてみたら、十中八九、タイワンは独立政府がある堂々となる一国だ。一方、中国出身の人に聞けば、それも十中八九、なんといっても中国の一行政省だ。当たり前だろう。

その2:
「中国ではメタンを甲カン、エタンを乙かんと呼ぶんだ」
「えっ!マジすっか、中国も甲乙を使うんだ!」
「それと、子丑寅で時間と年を表すんだ」
「日本とまったく一緒すね!」

何も言えなかった。
彼の怪訝に返せるのは俺の怪訝だけだった。

先日、万里対話という文章を読んだことがある。AsahiWebNewsにも報道されたが、万氏の一党独裁にたいして異議をもった内容だったので、当局に封殺されたとの記事だった。
読んだところで、ある若者の幹部から万氏に質問する。60年の間、何が変わって、何が変わってないか、何は変えられるし、何は変えてはいかんか、と。万氏は、あることを挙げながら、これは政治慣性で、ソベト時期の「自分が栄えほど、敵は攻めてくる」の考え方から由来し、それは現在においても適用か否かが考えるべきではないか、と答えた。そして、ある期間、国内で朝鮮戦争に関する研究ブームがおこている最中、当時の退役支援軍兵士たちから手紙が来たそうだ。内容は、それらの研究っていうやつは、自分たちを冒涜し、決して受け入れ難く、対応してほしいとのことであった。万氏はなんとも言えなかった、それらの研究結果は当時最近公開化したばかりの資料からまとめたものためだった。国は対応したそうだ。要するに、退役兵士たちの詰め込まれた考えも「慣性」の範疇から逃げないことであった。

「当たり前だろう」。どこまでだろう。

このように「当たり前」と、書き込んだ自分もおかしい者では。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-19 15:01:42 | 显示全部楼层
算题算得昏天暗地,精神恍惚。

一道题,从昨天开始折腾,到现在还没折腾出来。

还有一周就回家,刨出周五特别忙的日子,还有6天,1天整理,还有5天。还剩下4问。

拼了,为回家。

울고 있는 내 모습이 이젠
항상 나만 이러는게 이젠
너무 지겨워서 너무 한심해서
웃으며 보내 보려고 해 봤어

연습했던 그 멋진 표정도
준비했던 이별의 말들도
헤어지잔 너의 한마디 말 앞에
모두 잊어 버린채  난 눈물만 흘렸어
난 이렇게 바라 보고 있고 넌그렇게 멀어져만 가고
또 내눈엔 눈물이 흐르고 또 한번사랑은 가고
-WAX♪♪
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-20 12:51:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 ddu 于 2009-8-20 12:53 编辑

早上闹铃响过了,还是不想起来;闭上眼睛,还睡不着+ +

就那么抱着被子赖在床上。赖着赖着不知怎么算起了昨天的问题。

主要是逻辑问题,简单的条件和代数,靠想就够了。

想着想着……脑子渐渐从混沌中清醒过来;
继续继续……难解的问题还被搞明白了+  +

马上有了起床的冲动,打开本子……

一天,开始了。

这个精神状态……

大学时,有时做梦都在算题,第二天灵机一动就能算出来了+ +
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-21 13:07:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 ddu 于 2009-8-22 01:04 编辑

宿題見せてくれ。

あれは小学校4年生の時、転学した頃であった。実際、1年生のときこの学校から転学したので新しい環境といっても、途中で転学してきた一人を除いて、みんなは幼稚園からの知り合いであった。連中とはすぐ仲良くになった。しかし、転学して何日も経たないある朝、宿題を課代表に出そうとのとき、○君から「宿題見せてくれない」と聞かれた。「いいよ」。周りに気がつくと、ノートのようなもんをおいて、コツコツ書いているやつらは一人二人じゃなかった。「こんなもんもあったな」。
このように「宿題見せて」の悪夢が始まることになる。
宿題だけでもなく、テストの時もそういうことになった。「肘をちょっと開けてくれない」って。カンニングだ。
中学校の時はテストの答えを覚えて、どなりのクラスのやつらに渡したりした。それで、ついに先生に発覚され、コッピトク叱られた。もちろん、自分もカンニングにはなじんでしまって、何気なくやれることになった。
高校になっては、さすが都会の学生で、成績はよく、プライドもあって、こんなみっともない「依頼」とはあまりなかった。でも、やっぱり、高2、高3なってからは、なつかしく依頼されることになる。
成績がトップの人たちは言うまでもなく、絶対誰かに頼まれる。大学入試のときであった。クラスで成績が下流だったR君は運よく前に座ったL君の答案用紙をみて、重点大学に入学する。スポーツマンだったK君も211大学に入る。そのL君は当時の遼寧省の「状元」であった。さすが。
大学になっては、全国各地からのカンニング手法が集まり、お互いに「発展」および「進化」をなすことができた。それなりに、ルールも厳しかったけど。いわば「道高一尺魔高一丈」

つづき
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-22 01:21:29 | 显示全部楼层
なぜか、大学に入ってからは、そのような言葉に拒否感は薄くなり、ぜんぜん感じられないほどになった。
その言葉に二重の意味が入っていると思いついたわけだ。解けない難問があったら参考にできる資料をさがしたく、図書館は面倒くせぇし、他人の完成品をみるのが近道だろう。言い訳かも知れんけどな。テスト中での「見せて」とは違うと、俺は思っている。
そう思いながらも、ある誤りを犯した。一生の黒点となるものだ。まだ言いたくない。
とりあえず、見せたり、見てもらったりして、大学は悪くない成績で卒業できたし、社会人になって、しばらくは見せることはなかった。続いて、今の時点まで至る。
同じ国からきた者がいるせいとは言いたくない。
とりあえず、また見せるか見せないかのことに悩まざるをえなかった。

だらだら、しゃべったけど、要するに人間関係のことだ。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-23 21:15:03 | 显示全部楼层
看楼主的日文的内容,我是一目十行
看韩文的内容,我是十行一目
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-24 00:51:28 | 显示全部楼层
看楼主的日文的内容,我是一目十行
看韩文的内容,我是十行一目
zhixi200 发表于 2009-8-23 21:15


好久没上来了,你。忙啥了,你。放假回家吗,你。

这周三就桃仙机场降落打的到家啦~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表