小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 3019|回复: 48
收起左侧

[日语资料] 調査&評価

 关闭 [复制链接]
发表于 2008-8-25 16:36:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
皆さんの意見をお聞かせください!!


生産管理システムの操作マニュアル(約500頁)
を中国語に翻訳する場合、

Q1:どの位の日数が必要か、
Q2:あなたが引き受けた場合、いくら位の報酬料が欲しいのか。

以上、皆さんのお考えとご見解をよろしくお願いいたします。
发表于 2008-8-25 16:41:49 | 显示全部楼层
日本  100万円
中国   30万円、 手数料 70万円

根拠がありませんが、「カン」でした。

普通には、 字数による計算されるでしょう。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 16:45:10 | 显示全部楼层
全然分からないんです。

どれくらいもらったらやるのではなく、自分には出来るかどうか、まず疑問に思います。[.785BF7E] [.785BF7E]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-25 16:52:13 | 显示全部楼层
原帖由 Nano2009 于 2008-8-25 16:41 发表
日本  100万円
中国   30万円、 手数料 70万円

根拠がありませんが、「カン」でした。

普通には、 字数による計算されるでしょう。。。



そうなんだよ、普通は字数カウントだよね。

ところで、Nanoさんに頼んだら、いくらが欲しいの??[.A3CF97.]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-25 16:52:52 | 显示全部楼层
原帖由 花葬 于 2008-8-25 16:45 发表
全然分からないんです。

どれくらいもらったらやるのではなく、自分には出来るかどうか、まず疑問に思います。[.785BF7E] [.785BF7E]




花MMは勉強家だから、任せられる役だと信じてます。[.D81A0477.]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 17:02:31 | 显示全部楼层
原帖由 装A装C别装B!! 于 2008-8-25 16:52 发表



そうなんだよ、普通は字数カウントだよね。

ところで、Nanoさんに頼んだら、いくらが欲しいの??[.A3CF97.]



拒否いたします。[.785BF7E]


だって、自分の専門ではない場合、専門単語の調べることが面倒くさい。

しかし、翻訳のプロであれば、楽勝でしょう。


ご参考までに、
1. 内会社特許の海外出願の時の翻訳は、 A4約20ページのものが 100万と定番です。
2. 噂ですが、国内大学の日本語専攻の先生に頼んでみたら、安くて早く出来るかもしれないです。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 17:04:08 | 显示全部楼层
基本生活費くれれば 三ヶ月仕上げてやる。

ああ、ちょっと、さっき意識朦朧のまま発言したから、以上の話を取り消す。[.ECD6C81]

[ 本帖最后由 huabao2008 于 2008-8-25 17:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 17:08:54 | 显示全部楼层
原帖由 装A装C别装B!! 于 2008-8-25 16:52 发表




花MMは勉強家だから、任せられる役だと信じてます。[.D81A0477.]

面倒くさすぎです。

相当の誘惑要素がないと、やらないっすね。[.2D12E262] [.2D12E262]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 17:15:29 | 显示全部楼层
ボス、それはチーム分担してやったほうがいいっす?多すぎる
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 17:16:42 | 显示全部楼层
60日、150万円

[ 本帖最后由 ウコンの力 于 2008-8-25 17:22 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表