小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: 倚楼听风雨
收起左侧

[日语资料] 【冲刺一级】文法(61~115)下

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-17 15:36:05 | 显示全部楼层
91 ~ばそれまでだ 接动词假定形,表示“若……则也没用”。

1 いくら手帳に書いておいても、それを部屋に忘れてしまえばそれまでだ。 再怎么记在本子上,要把本子忘在房间里也是白搭。

2 どんなにタクシーを使って急いでも、この列車に間に合わないればそれまでだ。 再怎么坐出租快奔,直不上火车也是枉然。

3 人間は死んでしまえばそれまでだ。 人死了也就完了。

4 一度赤ん坊が目を覚ましたらもうそれまでだ。自分のことは何もできない。 一旦宝宝醒了就完了,自己的事一点也干不了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:36:30 | 显示全部楼层
92 ~ひとり~だけでなく/ ひとり~のみならず 书面语,表示不仅如此。多接体言。

1 この問題はひとり君だけでなく、皆に関わる重要なことだ。 这个问题不公关系你一个,还是一个关系到大家的重要事情。

2 酸性雨の被害は、ひとりその国だけでなく、周辺の国すべてに影響を及ばす。 酸雨灾害不公对这个国家,对周围的所有国家都有影响。

3 少年の非行年齢の低下はひとり日本のみならず、各国共通の傾向である。 少年犯罪低龄化现象不公是日本,也是世界各国的共通倾向。

4 この活動はひとり本校だけでなく全市に呼びかけて進めたい。 这一活动不公在本校进行,还要咯在全市开展。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:36:51 | 显示全部楼层
93 ~べからざる 表示禁止,“不可……”、“不能……”、“不应……”。接动词终止形(サ变动词还可为“す+ ~”的形式。

1 エレクトロニクス産業は日本の欠くべきらざる重要な産業の一つです。 电子产业是日本必不可少的产业之一。

2 相手の気持ちも考えず、言うべからざることばかり言う指導者は失格である。 不考虑对方的心情,尽说此不该说的话,这样的领导根本不够格。

3 大江健太郎は日本の文学史上、欠くべからざる作家だ。 大江健太郎是日本文学史上不可或缺的作家。

4 これは政治家として揺るすべからざる犯罪行為だ。 这是作为政治家不可饶恕的罪行。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:37:18 | 显示全部楼层
94 ~べからず 接续同上条,表示禁止。

1 働かざるもの、食うべからず。 不劳动者不得食。

2 関係者以外は入るべからず。 闲人免进。

3 危険物を持ち込むべからず。 禁止持危险物品入内。

4 落書きするべからず。 禁止乱涂乱画。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:37:44 | 显示全部楼层
95 ~べく 接续同上条,表示目的。

1 理想の社会を築くべく、彼らは日夜努力をしている。 为了构筑理想的社会,他们日夜努力着。

2 審査に各校すべく、練習に余念がない。 为通过审查,专心致志地练习。

3 速やかに解決すべく努力します。 努力争取及时解决问题。

4 大学に進むべきく上京した。 赴京上大学。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:38:10 | 显示全部楼层
96 ~まじき 惯用“XにあるまじきY”的形式,X多为表示职业、地位的名词,Y多为“行為”“発言”“態度”等词,谴责二者间的不相称。

1 本を万引きをするなんて学生にあるまじき行為だ。   窃书是学生不应有的行为。

2 依頼人の秘密を漏らすなどということは弁護士としてやるまじき行為だ。 作为律师,透露申请人的秘密等做法绝不应该。

3 酒を飲んで車を運転するなど警察官にあるまじき行為だ。 酒后开车是警察不应有的行为。

4 業者から金品を受け取るなど公務員にあるまじきことだ。 公务员不允许从经营者那里收取钱物。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:38:30 | 显示全部楼层
97 ~まで(のこと)だ 前接动词连体形,表达说话人的意志(现在形的情况下)或解释行动意图(过去形)。

1 彼がだめなら仕方がない。ほかの人を探すまでのことだ。 他要不行就没办法了,只能找别人了。

2 いくら言ってもわからないなら、もう分かれるまでのことだ。 怎么说也说不通的话,就只有分手了。

3 念のためお尋ねてみたまでです。 只是出于保险起见问一下罢了。

4 危険だと思ったから注意したまでのことだ。 只是意识到危险,提醒一下罢了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:38:47 | 显示全部楼层
98 ~までない~までもなく 前接动词连体形,表示“不必……”、“用不着……”。

1 その件なら電話で済むから、わざわざ出かけるまでもない。 那件事打电话就行了,用不着特意去。

2 いまさら言うまでもなく、学生の本分は勉強です。 这会儿也不用再说了,学生的本分就是学习。

3 一々両親に報告するまでもない。 不必一一向父母汇报。

4 行けばすぐわかるから、わざわざ持ってくるまでもない。 一去就明白了,用不着特意拿来。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:39:05 | 显示全部楼层
99 ~まみれ 多接在“汗”“ほこり”“血”“泥”等少数名词后,表示粘满、净是之意。

1 炎天下の中、建設作業員は汗まみれで作業をしている。 酷暑中,建筑工作们汗流浃背地工作着。

2 雨の中の試合で、サッカー選手たちは泥まみれになっている。 比赛在雨中进行,足球运动员们泥浆满身。

3 あの彫刻は何年もほうっておかれたので、ほこりまみれだ。 那个雕塑摆了好多年,堆满了灰尘。

4 犯行現場には血まみれの手袋が残されていた。 犯罪现场留下了沾满血污的手套。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:39:21 | 显示全部楼层
100 ~めく 接名词后,表示有其因素。

1 陽気がすっかりはるめいてきた。 春意盎然起来。

2 謎めいた事件が次々と発生し、人々を不安に落とし入れた。   谜一样的事件一个接一个地发生,把人们带进了不安之中。

3 彼はいつも皮肉めいた言い方をする。 说话总是略带调侃。

4 少しずつ秋めいてきた。 秋意渐浓。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表