小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: 倚楼听风雨
收起左侧

[日语资料] 【冲刺一级】文法(61~115)下

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-17 15:32:33 | 显示全部楼层
81 ~にして 前多接体言,表示“至此才……”,或表示并列。

1 あの優秀な能力を持つ彼にして完成できなかったものは、誰もにも作れないだろう。 就连能力那么强的他也完成不了,大概谁都不行了吧。

2 先生にしてできない問題なのだから、私たちができるわけはない。 就连老师也不会做的问题,我们不可能会。

3 彼女は優れた音楽家にして、小説家でもある。 她即是优秀的音乐家,也是小说家。

4 彼は政治家にして文学家でもある。   他既是政治家,也是文学家。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:32:59 | 显示全部楼层
82 ~にたえない 接在“感激”“感谢”等名词后表示“不胜……”,或接在“見る”“読む”“正視する”等动词后,表示“不堪……”

1 あのような低俗番組は見るに耐えない。 如此庸俗的节目不堪入目。

2 彼の話は聞くにたえない内容だった。 他说的是些不堪入耳的事。

3 いろいろお世話になり、感謝にたえない気持ちでいっぱいです。 承蒙关照,不胜感激之情。

4 あの小説は読むに耐えない。 那部小说不堪一提。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:33:18 | 显示全部楼层
83 ~にたえる 接在“鑑賞”“評判”“読む”“見る”等名词或动词后,表示“值得……”

1 ようやく人の鑑賞にたえる作品を作ることができました。   终于创作出了能经得起人们推敲的作品。

2 聞くに堪える演奏をするには相当な努力がまだまだ必要です。 要完成真正值得一听的演奏还需要相当的努力。

3 鑑賞にたえる作品がいっぱい並んでいる。 陈列着许多值得鉴赏的作品。

4 きびしい読者の評判にたえる雑誌作りを目指したい。 目标是创办出经得起读者严格评判的杂志。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:33:36 | 显示全部楼层
84 ~に足る 书面语,接在“尊敬する”“信頼する”等少数动词后,表示“值得……”、“足以……”。

1 満足するに足る結果が得られなかった。 未取得满意的结果。

2 すべてをかけるに足るだけの仕事かどうか考えてみたい。 我想考虑一下这件事是否值得拼上一切。

3 報道にたるニュースは何もない。 没有任何值得报道的新闻。

4 信頼にたる友人に出会えて実にうれしい。 能遇到值得信赖的朋友,非常高兴。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:33:55 | 显示全部楼层
85 ~にひきかえ 对比两项事物,表示“与此相反,另一方……”,前多接名词。

1 まじめな彼にひきかえ、なぜ君はきちんとできないのだ。 他那么认真,你为什么就不能做得好一点呢!

2 命に引き換えても、家族は守りたいと思います。 哪怕舍弃这条命,也要保护家庭。3 今後65歳以上の人口が着実に増えるのにひきかえ、15歳以下の人口は急減するだろう。 今后65风以上的人口会不断增多,与此相反,15岁以下的人口则会急剧减少。

4 努力家の妹にひきかえ、弟は怠け者だ。 跟勤奋的姐姐不一样,弟弟是个懒虫。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:34:14 | 显示全部楼层
86 ~にもまして 前多接体言,表示“胜过……”

1 前にも増して彼女の美しさは際立っています。 好比起以前更加美丽夺目了。

2 こちらもかなりの被害が出たが、それにもまして気がかりなのは、単身赴任している夫のことです。 我这边也遭受了不小的灾害,但我更担心的是独身在我地工作的丈夫。

3 前回にもましていい成績をとった。 取得了比以前更好的成绩。

4 彼女の字は誰にもましてきれいなのだ。 她的字比谁都漂亮。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:34:41 | 显示全部楼层
87 ~の至り 接在常用的少数名词后,表示某种极限关态。

1 このような晴れがましい席にご招待頂き、光栄の至りです。 承蒙邀请出席如此盛会,实感荣幸之到。

2 若気のいたりで、あのような大胆な行動に出てしまい、とても失礼いたしました。 由于年轻气盛,做出了如此胆大包天的事,实在对不起。

3 このような送別会を開いていただいて感激の至りです。 为我开这样的欢送会,不胜感激。

4 このたび文学賞を頂きましたことはまことに光栄の至りに存じます。 此次能获文学奖,实乃荣幸之至。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:35:04 | 显示全部楼层
88 ~の極み(きわみ)    接在“感激”“痛恨”等少数名词后,表示“……之极”。

1 海外留学のみならず、このような研修旅行に参加できるなど贅沢の極みです。 不公留学海外,还能参加这样的研修旅行,真是太奢侈了。

2 彼女は感動の極みに達し、あふれるばかりの涙をながしていた。 她感动至极,泪如泉涌。

3 資産家の一人息子として贅沢の極みを尽くしていた。 作为一个资本家的独子穷奢极欲。

4 子を失った母親は悲嘆の極みにあった。 失去孩子的母亲悲痛至极。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:35:24 | 显示全部楼层
89 ~はおろか 前多接体言,表示根本谈不到这一点,“不用说……了”。

1 この子は小学生というのに、一人でバスに乗ることはおろか、停留所まで行くこともできません。 这孩子都已经是小学生了,可别说独自乘车了,就连走到车站也不行。

2 この通りは暗いので、人はおろか猫の子一匹通りません。 这条路黑乎乎的,不要说人了,就连猫也不走。

3 今歯が痛くて肉はおろかパンも食べられない。 这会儿牙痛,别说肉了,就连面包也吃不了。

4 あの国では青年はおろか年寄りの男まで戦場に送り込まれた。 那个国家别说青年了,就连老年男子也被送上了战场。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 15:35:48 | 显示全部楼层
90 ~ばこそ 接用言假定形,表示不为别的,就因为这一点。

1 将来のこと思えばこそ、このようにつらい勉強も頑張れます。 正因为考虑到将来,才坚持艰苦的学习。

2 君がいればこそ、この仕事はうまく行くと確信している。 我坚信,有了你,这项工作才能顺利进行。

3 体が健康であればころ、この仕事もやれるのだ。 身体健康才能完成这项工作。

4 あなたを信頼していればこそ、お願いするのだ。 正因为信任你才拜托的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表