- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2007-6-4
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2009-1-22 13:40:32
|
显示全部楼层
哎呀,这帖子好及时
我前几天也遇上了这摊子事
我们原来住的房子是以公司的名义租的
个人交房租,其他礼金什么的是公司交的。
结果现在我们不住这房子了,收到这封信
> 皆さん、こんにちは。
> お元気にお過ごしでしょうか。
> さて、本日は皆さんにお話があります。
> 昨日、総務課の法人契約物件担当であるXXさんから連絡がありました。
>部屋の退去後に管理会社が検査したところ、
> 「年数が経過していることが理由にならないほどに、状態がとても悪くなっており、
> 通常は敷金(33万円)から差し引いて修理をするところだが、それを超えるくらいに
> 費用がかかる(42万円弱の請求が来ています)」というのです。
> 主には以下の点になります。
> 1洗濯機置き場の防水パンを床に固定してあったはず
> なのに取り外されて、配管部分が無くなっている
> 43,700円
> 2蛍光灯や電球が切れたまま取り替えられていない
> (切れた物は取り替えておくのが常識です)
> 11,500円
> 3壁紙については、ひとつひとつは小さくとも、
> 何箇所も汚れや破れがある
> 136,075円
> 4キッチンについては、フローリングのキズが多く、
> 油が染みてしまっているところが多く修復が必要
> 55,000円
> 5換気扇が油まみれで、コンセントが切れているため
> 取換えが必要
> 12,000円
> 6襖が破れているため張替えが必要
> 16,000円
> 7畳に傷がついているので交換が必要
> 30,000円
> 8ドアに粘着物(フックを剥がした跡)が残っており、
> それを除去しなければならない
> 6,500円
> 9窓枠の結露の染みや何かを乗せていた跡などを
> 塗装しなければならない
> 26,000円
> 10洗面所の床や鏡の汚れがひどく、張り替えや
> 特殊溶剤によるクリーニングが必要
> 17,860円
> 11室内の清掃(クリーニング)とエアコンの清掃
> 49,000円
> 12キッチンやトイレの付属物の交換(壊れた物など)
> 10,000円
> 以上になりますが、「借りている」という意識が希薄であり、
> 日ごろの清掃が疎かなために起こっていることといえます。
> 皆さんが日本で住居を借りるのが難しいため、会社が法人契約をする形式をとりました。
> 本来は皆さんに請求がされるものです。
> 住んでいる年数が異なっており、誰にどれだけを負担していただきたいとは言えませんので、
> 6人で相談して負担額を決めてください。
>
> 久々に連絡を取る人もいますので、このようなメールを差し上げるのはためらわれましたが、
> 余りに情けなく残念なためメールをいたしました。よく考えてください。 |
|