小春网

 找回密码
 注册账号
收起左侧

从奴隶到将军

[复制链接]
发表于 2008-12-15 13:54:56 | 显示全部楼层
日语里的汽車呢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 13:57:43 | 显示全部楼层
这贴开始成为另一个技术贴。
楼主不用接着了,因为可以预见,今天之内就会达到20页锁帖。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:00:55 | 显示全部楼层
汽車=火车
電車=电车

回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:16:53 | 显示全部楼层
原帖由 nlfg 于 2008-12-15 13:53 发表

路面电车(荒川线),是不是可以理解成路面火车或路面列车?
以前长春,大连等4地有和荒川线一样的有轨电车,以及无轨电车(日本很多年前拆除),是否可以理解成有轨列车,无轨列车?


路面電車如果硬要和中文一一对应的话,只好说成轻轨

所以刚才说轨道交通的时候特意注明了,“也不一定全是”,就是考虑到了仅仅在城市中运行有轨电车
有轨电车是属于轻铁
之所以都划到“火车”这个广义范围里面,是因为最初火车的定义,就离不开轨道交通这个核心
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:21:42 | 显示全部楼层
原帖由 beed 于 2008-12-15 14:16 发表


路面電車如果硬要和中文一一对应的话,只好说成轻轨

所以刚才说轨道交通的时候特意注明了,“也不一定全是”,就是考虑到了仅仅在城市中运行有轨电车
有轨电车是属于轻铁
之所以都划到“火车”这个广义范围 ...

呵呵,轻轨是比较新的词了,在以前路面电车就是电车,火车就是火车的。路面电车分成有轨无轨,无轨电车没轨道的。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:21:51 | 显示全部楼层
原帖由 没穿衣服 于 2008-12-15 13:54 发表
日语里的汽車呢


也是对应火车
日语词和中文词未必能一一对应

比如,就算明天你坐成都到重庆的动车组,别人问你怎么去,回答“坐火车去”没有错吧
并不会因为动车组不是蒸汽动力就不用这个词吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:24:03 | 显示全部楼层
原帖由 没穿衣服 于 2008-12-15 13:54 发表
日语里的汽車呢

日文的汽车,以前是指蒸汽机关车,靠蒸汽机提供动力。
中文的汽车,以前泛指汽油驱动的运输工具。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:26:19 | 显示全部楼层
原帖由 nlfg 于 2008-12-15 14:21 发表

呵呵,轻轨是比较新的词了,在以前路面电车就是电车,火车就是火车的。路面电车分成有轨无轨,无轨电车没轨道的。


和词语新旧关系不大
如果日本的JR電車不是可以在城际之间互通,那么把它理解为轻轨也无所谓了

后面标黑的那句话,显然就是你说日文的问题,但把中文意思也搞混进来了。日文的路面電車(你刚才说得荒川线)就是有轨的。
路面電車(ろめんでんしゃ、Tram、Tramway、Street Car)とは、主に道路上に敷設された軌道(併用軌道)を走行する電車である
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 14:28:39 | 显示全部楼层
原帖由 nlfg 于 2008-12-15 14:24 发表

日文的汽车,以前是指蒸汽机关车,靠蒸汽机提供动力。
中文的汽车,以前泛指汽油驱动的运输工具。


这个定义,就不是很严谨了
因为无论燃料是煤炭还是汽油,他们都有个共同的心脏--内燃机

关键区别,还是轨道
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 15:09:17 | 显示全部楼层
我也是CA925来的~~~~[.A4D3E.]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表