小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 20453|回复: 28
收起左侧

[手续参考] 老问题了,探亲签证招聘理由书~父母来照顾月子

[复制链接]
发表于 2015-2-6 11:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 小魔女2010 于 2015-2-7 17:14 编辑

在论坛里搜了之前相关的帖子,感觉还是自己问一下保险~
最近有办过mm吗?帮忙让我参考一下~

1,那些网上需要弄下来自己写的,是都写日语吗?家里地址家人名字这类的也得写成日语汉字吗?

2,理由书里的招聘目的跟経緯,大家都写了多少啊,我看就给留了一两行,然后说明说如果写不下自己加别纸,需要写很多吗?
   大概内容是什么呢?目的就写照顾孩子大人,有时间旅游一下。経緯写因为怀孕要生产,所以来帮忙照顾?
这样行不行啊?。。


3,还有个白痴问题,我想把文字输入进去之后打印出来得了,不想手写,那两笔字拿不出手,但是为啥这个pdf不让我保存啊。。
大家都怎么弄的啊。。。
追加3,解决办法~大家给了我好多解决方法~我都试了 我老公也弄出来一个办法,放上来分享哈
                       把pdf入力编辑好之后 直接点打印,我家没打印机,但是也直接打印 哈哈。然后会弹出印刷窗口,点印刷。
                       就会出现另存为.xps文件,保存就好了~~我刚保存了一个~不过还没去便利店打印,
                       网上查了一下.xps文件便利店应该是能打印的~哈哈 成了 以后有这样的我也会弄了~~
         

哪位知道教我一下~~谢谢

发表于 2015-2-6 11:53:35 | 显示全部楼层
填好了直接打印就可以了。
回复 6 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-6 11:55:52 | 显示全部楼层
cunshangkanshu 发表于 2015-2-6 11:53
填好了直接打印就可以了。

家里没打印机,得保存了拿到便利店打印。。保存不了。。
回复 2 1

使用道具 举报

发表于 2015-2-6 11:59:01 | 显示全部楼层
你把它保存到电脑,然后输入,然后保存在拿去打。
回复 1 1

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-6 12:02:28 | 显示全部楼层
cunshangkanshu 发表于 2015-2-6 11:59
你把它保存到电脑,然后输入,然后保存在拿去打。

我试了,空白的保存到电脑打开也会提示我说不能编辑
このドキュメントにはフォームフィールドが含まれています。データは保存できません。
回复 2 1

使用道具 举报

发表于 2015-2-6 12:21:59 | 显示全部楼层
那就去下个 word 版本的来填吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-6 12:33:29 来自手机 | 显示全部楼层
是不能保存,我在公司用Word自己做的呵呵。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-6 12:43:59 | 显示全部楼层
朵朵荼蘼 发表于 2015-2-6 12:33
是不能保存,我在公司用Word自己做的呵呵。

你是说按照格式整个拿word重新打一遍?
回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-6 23:25:10 | 显示全部楼层
有可以下载申请日本签证所需各种表格、范例格式下载DOC格式的网站
http://www.jpwindow.com/visa/application_form.html
回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-6 23:28:42 | 显示全部楼层
例①:
(1)招へい目的
出産準備と産後の介護、及び日本の観光
(2)招へい経緯
 現在私(xxx)は妊娠中で出産の予定日が平成XX年XX月XX日です。
今回の出産はX回目に当たりますので、主(XX国国籍、働いています)は仕事が忙しく、私の出産介護と育児の手伝いはなかなか難しいと考えられます。
中国と日本の出産準備や産後の介護などが異なり、主人と話し合った結果、今回の出産は早く孫の顔を見たい私の母(xxx)に産後世話をお願いしたいと考えております。

 尚且つ、私は日本に来てから既にx年経ちましたので、母と会う気持ちが日々強くなりました。ちょうど、今回の産前産後世話、育児補助にあたり 、日本の自宅で久しぶりに母と団欒することに決めました。
  母も私の日本での生活環境や日本の美しい風景などを見たり、買い物したりしたいような気持ちが前から ずっと持っております。この度、ついでに京都や東京や箱根などに旅行に連れて、母をたのしませたいと思っております。また、二人で幸せな生活をしている姿を見せ、安心させたいのです。それが、今まで苦労して育ててくれた母親への恩返しです。
  以上の2点理由は今回の招へい経緯でございます。 何卒 査証の発給よろしくお願いします。
            平成XX年XX月XX日
                                           招へい人:XXX(印)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表