小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: riel
收起左侧

[日语资料] 読書記録【2013】現在106冊目

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-11-3 21:05:30 | 显示全部楼层
砖家 发表于 2013-11-3 20:59
理工系以外の本あまり読んだことがないが、この本なら僕でも知ってる。名作だからね。

実は始めてこの本 ...

あはは^^それはなんというか、運命的というか。
そう、ちょっと切ないですね。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 22:11:07 | 显示全部楼层
riel 发表于 2013-11-3 21:05
あはは^^それはなんというか、運命的というか。
そう、ちょっと切ないですね。 ...

中国語の翻訳は「小王子」ですが、僕は打たれた理由は自分考えたことが「小王子」と似てるから(多少自惚れ、自己中心かも)。
「小王子」は元々この星の人間ではないので、今の地球に向いていないと思う。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 22:17:15 | 显示全部楼层
砖家 发表于 2013-11-3 22:11
中国語の翻訳は「小王子」ですが、僕は打たれた理由は自分考えたことが「小王子」と似てるから(多少自惚 ...

そうね、でも一年かけていろいろ学んで、
それで自分の星が一番だと気づいた。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-3 22:32:54 | 显示全部楼层
riel 发表于 2013-11-3 22:17
そうね、でも一年かけていろいろ学んで、
それで自分の星が一番だと気づいた。
...

中国に「童話」という言葉があり、子ども向けの物語という意味です。

日本語のに似てる言葉がありますか。
ネットで探して、「おとぎ話」という単語があり、意味は違うかな。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-4 10:07:45 | 显示全部楼层
砖家 发表于 2013-11-3 22:32
中国に「童話」という言葉があり、子ども向けの物語という意味です。

日本語のに似てる言葉がありますか ...

同じ意味で「童話」って言いますよ。
御伽噺はもともと、昔々娯楽が何もない時代に夜通し語られた大人のための物語が起源で、
グリム童話が入ってきた頃に「童話または御伽噺」と翻訳されたことでどちらも似たような意味で使われだしたといわれています。

回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-4 10:17:09 | 显示全部楼层
riel 发表于 2013-11-4 10:07
同じ意味で「童話」って言いますよ。
御伽噺はもともと、昔々娯楽が何もない時代に夜通し語られた大人の ...

そうか、僕は検索する時、簡体字を使ったので、「おとぎ話」しか見つからなかった。

「おとぎ話」は昨日始めて見たけど、今は「童話」の方がもっとよく使われるかな。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-4 10:22:49 | 显示全部楼层
砖家 发表于 2013-11-4 10:17
そうか、僕は検索する時、簡体字を使ったので、「おとぎ話」しか見つからなかった。

「おとぎ話」は昨日 ...

そうですね。
「作り物の夢物語」という比喩として「おとぎ話みたいな」という表現も使いますよ。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-4 10:29:30 | 显示全部楼层
riel 发表于 2013-11-4 10:22
そうですね。
「作り物の夢物語」という比喩として「おとぎ話みたいな」という表現も使いますよ。 ...

勉強になりました。
ありがとう:-)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-4 11:09:41 | 显示全部楼层
砖家 发表于 2013-11-4 10:29
勉強になりました。
ありがとう:-)

どういたしまして。
今日はお休みですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-4 11:15:17 | 显示全部楼层
riel 发表于 2013-11-4 11:09
どういたしまして。
今日はお休みですか?

そうですね。
rielさんもお休みでしょう。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表