wsrina 发表于 2010-10-7 11:28 稍微有点小错误。 ‘お手伝いさん’可以用做帮佣的意思,是称呼别人是用的,你不能就这么给别人介绍自己 ...
使用道具 举报
fairyguoguo1 发表于 2010-10-7 11:29 你婆婆不是每天都要出去工作吗?趁机好好睡睡,哈哈,我是不是坏孩子呀
wsrina 发表于 2010-10-7 11:28 稍微有点小错误。 ‘お手伝いさん’可以用做帮佣的意思,是称呼别人是用的,你不能就这么给别人介绍自 ...
麗2010 发表于 2010-10-7 11:35 家政妇 怎么发音啊? 被你这么一说,我想起来了。我的确犯错误了,而且老犯这样的错误。
プレママ 发表于 2010-10-7 11:39 你以为她真跟别人说了她是佣人啊 呵呵 她是逗她婆婆的
wsrina 发表于 2010-10-7 11:41 有关系的,既然和日本人结婚了,一定要尽量掌握正确的日语的。
麗2010 发表于 2010-10-7 11:48 我是真跟天燃气先生说了自己是这个家的お手伝いさん。 我还说我日语不好,从中国过来没多久,很抱歉 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页