多分ラポルリさんが言いたかったのは「ラブ台詞」だと思う。つまり、「告白言葉」だ。えっ、もしかして、ラポルリさんはリルちゃんに告白しているの[.2D12E262] mikanarida 发表于 2010-5-1 15:34
使用道具 举报
そうでもありませんよ。 rielさんは優しいと思って、無茶な言葉を口から出ました。rielさんなら、きっといい男に守ってくれると信じてます。 lapolly 发表于 2010-5-2 01:44
教養と学問、サイエンス>言語、語学>日本語、語源 ブックマークした 砖家 发表于 2010-5-1 07:44
はじめまして!新人何ですが…割り込んでよろしいでしょか>< 周囲になかなか日本人に会う機会がないから、いつも日本語を独り言で練習してきたんだけど、正しいかどうかもさっぱりですね。もしよろしければ、riel ... winry 发表于 2010-5-1 23:40
どうゆう意味かな??[.A0112] riel 发表于 2010-5-2 17:12
「リエルさんはきっといい彼氏ができると信じています。」 ラポルリさんがこういうことを言いたかったかな[.B962] mikanarida 发表于 2010-5-2 18:36
そっかそっか♪ mikaちゃんはお休みいつまで?? riel 发表于 2010-5-2 21:32
mikaちゃんの休みは今日までだよ。明日も出勤だ mikanarida 发表于 2010-5-2 22:03
はじめまして♪もちろんどんどん来てください☆大歓迎ですよ[.34AA3BBFBB] 日本人と話す機会ないそうですが、とてもお上手ですよ?[.3636DF40] 「新人何ですが」→「新人なんですが」にしたほうがいい ... riel 发表于 2010-5-2 17:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页