小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: yunyun1220
收起左侧

[求助解答] 麻烦哪位把"我要追求的是一生一世的幸福"翻成日文,谢谢!

[复制链接]
发表于 2006-2-12 23:05:00 | 显示全部楼层
以下是引用まゆげ在2006-2-12 19:09:00的发言:
あのね。>> 何で僕は追いかけているのが一生の幸せだ 違うの? 相違は何?


做学生,学语文时,大家一定做过省略句(是不是叫[省略句],有点拿不准了),就是找出句子成立的最小成分,找出主/谓/宾什么的。我们来看看日语句子的结构。

「~は~だ」→ 「名詞文」 → (一番関連する構文から見ると、この文では)「僕は幸せだ」(そんなら、もう幸せを追い求めるなんかしなくてもいいじゃない、だって、幸せなんだから)

したがって、「僕は追いかけているのが~だ」(不成立)

「追いかける」(動詞、動作主が必要) → 僕が/僕は 

「追いかけるの」(動詞文を名詞文に変更) → 「追いかけるのは~だ」(成立可能)

文法上成立可能の文:

①僕が追いかけているのは生涯渡りの幸せだ。(いわば、小主語と大主語の関係が明瞭になる)

②僕は追いかけているのは生涯渡りの幸せだ。(間違ってはいないが、短い一文の中に、主に主題提示の「は」を2回も使うと、主題不明瞭になる)

回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-13 02:49:00 | 显示全部楼层
“がは強調の意味を持っていると聞いたが、“追いかけているのが”の“が”は“は”の変わりに使うのが句の意味をより強く伝えるために用いたかと考えても駄目かなぁ。

僕は“が”の使い方が良く分からないから、詳しく聞かせて貰えないかなぁ?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-13 21:26:00 | 显示全部楼层
以下是引用DIO在2006-2-13 1:49:00的发言:
“がは強調の意味を持っていると聞いたが、“追いかけているのが”の“が”は“は”の変わりに使うのが句の意味をより強く伝えるために用いたかと考えても駄目かなぁ。

僕は“が”の使い方が良く分からないから、詳しく聞かせて貰えないかなぁ?

もし“が”は“は”の違いを深く探し過ぎんたら、もっと迷惑になるかもしれないね
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-13 22:14:00 | 显示全部楼层
以下是引用DIO在2006-2-13 1:49:00的发言:
“がは強調の意味を持っていると聞いたが、“追いかけているのが”の“が”は“は”の変わりに使うのが句の意味をより強く伝えるために用いたかと考えても駄目かなぁ。

僕は“が”の使い方が良く分からないから、詳しく聞かせて貰えないかなぁ?

  其实 が 和 は  都有强调作用。
  当通常情况下应该使用 が  时,而用 は  来表示(在不违反语法的前提下)就起到了强调作用。反之,亦然。
  [僕が追いかけているのは一生の幸せだ]是「が」「 は」  在这句话的一般用法。当本句改为 [僕は追いかけているのは一生の幸せだ]时,第一个は成为强调用法。含有[我是这样的,别人就不知道了]这种强调自我的语感。强调[我]。
  而[僕が追いかけているのが一生の幸せだ], 第二个が为强调作用。通常这时第一个が改为连体作用的の。即视「おいかけているの」为体言(通俗说就是名词句)。遵循名词与名词用の连接的规律。「僕の追いかけているのが一生の幸せだ」(我追求的不是别的,而是··)
  你也可以用中文[我追求的是···]和[我所追求的是··]来理解。「僕の追いかけているのが一生の幸せだ」是[我所追求的是···]这么种语感,强调[追求]。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-13 22:15:00 | 显示全部楼层
给DIO.

如上,中文日文转换来、转换去。今天没时间回你在[日本語で話そう]的贴了。改天。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-14 00:42:00 | 显示全部楼层
回せない。。。僕の頭が、、、、

すげ解釈だよ、版主様、尊敬するは。。。

時間があれば、「日本語で話そう」にトリノ・オリンピックの討論に参加してね。

誰も僕の報告に応じてくれないから、ちょっと、気分が落ち込んでいる。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-14 22:43:00 | 显示全部楼层
以下是引用DIO在2006-2-13 23:42:00的发言:
①回せない。。。僕の頭が、、、、

②時間があれば、「日本語で話そう」にトリノ・オリンピックの討論に参加してね。

誰も僕の報告に応じてくれないから、ちょっと、気分が落ち込んでいる。

① 頑張って考えてよ。これだったら、伝わる、あれだったら、分かりやすいといろいろと書き込んでは消す、書き込んでは消す。どれだけ説明に時間を費やしたものか。一回きり見て分からないと言うのなら、それこそ、②番目にあるDIOさんの気持ちと同じ、落ち込むよ。
②はいはい。見てみよう。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 00:03:00 | 显示全部楼层
以下是引用各自保平安在2006-2-14 21:43:00的发言:
① 頑張って考えてよ。これだったら、伝わる、あれだったら、分かりやすいといろいろと書き込んでは消す、書き込んでは消す。どれだけ説明に時間を費やしたものか。一回きり見て分からないと言うのなら、それこそ、②番目にあるDIOさんの気持ちと同じ、落ち込むよ。
②はいはい。見てみよう。


版主様、肝心なのは、“回せない”という僕の最初の発言ではなく、

その後の、“版主様を尊敬する”という発言です。それだけ、何とか、理解して欲しい。

そうじゃないと、僕が誤解されっちゃうから、、、

要するに、最初の発言は僕の無能を責めるっていう意味で、無能だけど、頑張って読んだら、分かったって、その次、すげぇ~~解釈だって思って、更に、版主様の努力が分かって、自分なら、絶対無理だって、版主様は僕よりすごいっていうことを思い知って、その最後、自分の中で“版主様を尊敬する”っていう決断を下したわけ。

せっかく教えてくれたのに、僕は頑張って読まずに諦めたと思ってるの?

それは版主様の勘違いです。僕は可哀相です。

回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-18 15:20:00 | 显示全部楼层
以下是引用各自保平安在2006-2-12 22:05:00的发言:

做学生,学语文时,大家一定做过省略句(是不是叫[省略句],有点拿不准了),就是找出句子成立的最小成分,找出主/谓/宾什么的。我们来看看日语句子的结构。

「~は~だ」→ 「名詞文」 → (一番関連する構文から見ると、この文では)「僕は幸せだ」(そんなら、もう幸せを追い求めるなんかしなくてもいいじゃない、だって、幸せなんだから)

したがって、「僕は追いかけているのが~だ」(不成立)

「追いかける」(動詞、動作主が必要) → 僕が/僕は 

「追いかけるの」(動詞文を名詞文に変更) → 「追いかけるのは~だ」(成立可能)

文法上成立可能の文:

①僕が追いかけているのは生涯渡りの幸せだ。(いわば、小主語と大主語の関係が明瞭になる)

②僕は追いかけているのは生涯渡りの幸せだ。(間違ってはいないが、短い一文の中に、主に主題提示の「は」を2回も使うと、主題不明瞭になる)

没想到这一句话还有这么多学问,佩服佩服~~!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 21:52:00 | 显示全部楼层
私が追求しているのは一生の幸せです
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表