小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 3490|回复: 28
收起左侧

[问题讨论] 关于「わっせ!わっせ!.....」的意思...

[复制链接]
发表于 2009-3-1 23:50:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
管家里面听到的,  很想笑.

ms在那种比较急急忙忙的时候会偶尔会听到这个「わっせ」,  不过不太清楚是什么意思,  怎么来的.
和那个「わっしょい!」有什么关联吗?  
h1520.jpg

另外, 字幕写的虽然是"哇塞", 但个人觉得应该和很多年前国内出现的那个不是一回事.
头像被屏蔽
发表于 2009-3-2 00:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 00:02:39 | 显示全部楼层
わっせ 哇塞~[.B962]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-2 00:12:35 | 显示全部楼层
原帖由 mamihong 于 2009-3-2 00:00 发表
因为他的ひつじ比他高,所以往他身上撒花瓣的时候,会很费力,大概是憋足劲儿发出的声音

其实我对钉宫大人发出的うむ!比较もえ

果然只是表示憋劲的一个像口号一样声音啊...... 还以为有什么高深的东西在后面呢.

不过一说这个我倒是想起来以前玩的RPG里经常听到人物挥剑砍出去的时候喊的「せっ!はっ!せいや!!!」很有気合い.[.34AA3BBFBB]    和这个有没有关就不知道了.....

话说釘宮喊的那个「バカ!バーカ!」也特有出神入化的感觉. [.2D12E262]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-2 00:54:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 01:03:34 | 显示全部楼层
↑だって、綾波レイやってたんだしw
しょうがないじゃないかw

林原めぐみは ラジオで シモネタトークが多いから なんか、綾波レイのイメージが崩れそうになった。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 09:12:01 | 显示全部楼层
ぜんぜんわからん 話が。。。
[.785BF7E] [.785BF7E]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-3 17:27:57 | 显示全部楼层
ぜんぜんわからん 話が。。。

っていうか、もう話がかんっっっぺきにずれてるし。。。
。。

まあ、大した問題じゃないから、この辺りにしましょう~[.EE1B2211]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-8 02:39:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-8 09:43:20 | 显示全部楼层
终于找到一个,  两句中间有一个句号难怪上次没搜出来......
--------
何気なしにこの掛け声でお神輿を練ってますけど、これには重要な意味があるのです。
すなわち、お神輿などを担ぐときは全員が息をぴったり合わせなければバランスが崩れて事故につながります。
ですから、“わっしょい”とは『和しようぜ』との願いが込められているのではないかと思うのです。

「和しようぜ、和しようぜ」⇒「和しよう、和しよう」⇒「わっしょい、わっしょい」

わっせ、わっせはこれも簡単。『和せよ、和せよ』のことでしょう、たぶん。
--------
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q121483782
对不对不知道....

[ 本帖最后由 tomoya301 于 2009-3-8 09:44 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表