原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 16:00 发表 んだんだ 今回の場合は<程度、分寸>の意味で使われているのね。 口頭語でも普通<程度、分寸>のほうがよく使われています。 今学校ですので、中国語入力ができないです。 夜また。。。
使用道具 举报
原帖由 syueijp 于 2008-7-25 02:29 发表 青森にいるんですか? [.2D12E262] [.2D12E262] [.2D12E262]
原帖由 raymondvera 于 2008-7-25 15:45 发表 补充一个似乎是台湾关于いいかげんにしなさい的翻译方法,感觉挺有意思的。漫画动画里经常出现:你给我差不多一点!瀑布汗。
查看全部评分
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-25 14:38 发表 東京だけど
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页