小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: 我姓王
收起左侧

[求助解答] 问两个词,不知道怎么用加減、結構

[复制链接]
发表于 2008-7-24 16:41:20 | 显示全部楼层
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:17 发表


谢谢你们啊,这个<いいです>要是直接翻译的话,像是答应的意思

这个 いいです 根据语调的不同, 意思会正反变化. 一般加上语气词「よ」降调表示否定.
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 16:44:45 | 显示全部楼层
原帖由 tomoya301 于 2008-7-24 16:41 发表

这个 いいです 根据语调的不同, 意思会正反变化. 一般加上语气词「よ」降调表示否定.


もういいです のほうがもっと代表的ですね
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 16:46:12 | 显示全部楼层
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 16:44 发表


もういいです のほうがもっと代表的ですね



谢谢你
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 16:49:25 | 显示全部楼层
我还想问两位一个问题,
我请日本人来家里吃饭,我想说我做菜水平一般,你们就将就着吃吧
这句怎么说才地道阿

这里的将就可不可以用我慢してください
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 16:50:20 | 显示全部楼层
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:46 发表



谢谢你




いいですよ、遠慮しなくて、
別客気

絶没有不需要的意思
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 17:02:16 | 显示全部楼层
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 16:50 发表




いいですよ、遠慮しなくて、
別客気

絶没有不需要的意思


这回知道了,呵呵,帮我看看上面的问题啊
我还请教你一个问题啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 17:15:04 | 显示全部楼层
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:49 发表
我还想问两位一个问题,
我请日本人来家里吃饭,我想说我做菜水平一般,你们就将就着吃吧
这句怎么说才地道阿

这里的将就可不可以用我慢してください


一、
わたし、料理に得意じゃないので、あまり期待しないでね(笑)

二、
あまりたいしたもの用意できなくて、申し訳ないけど(すみません とか)。。。(後は言わなくても相手は分かってくれるので)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 17:28:54 | 显示全部楼层
原帖由 tomoya301 于 2008-7-24 16:38 发表


すっげえ勢いだぜ。。。びっくりしちゃった。。。



[.9AD474D2.] [.9AD474D2.]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-24 17:41:30 | 显示全部楼层
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 17:15 发表


一、
わたし、料理に得意じゃないので、あまり期待しないでね(笑)

二、
あまりたいしたもの用意できなくて、申し訳ないけど(すみません とか)。。。(後は言わなくても相手は分かってくれるので)


谢谢你啊,又学到了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 17:57:17 | 显示全部楼层
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 17:41 发表


谢谢你啊,又学到了


ぶっかち
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表