原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:17 发表 谢谢你们啊,这个<いいです>要是直接翻译的话,像是答应的意思
使用道具 举报
原帖由 tomoya301 于 2008-7-24 16:41 发表 这个 いいです 根据语调的不同, 意思会正反变化. 一般加上语气词「よ」降调表示否定.
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 16:44 发表 もういいです のほうがもっと代表的ですね
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:46 发表 谢谢你
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 16:50 发表 いいですよ、遠慮しなくて、 別客気 絶没有不需要的意思
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 16:49 发表 我还想问两位一个问题, 我请日本人来家里吃饭,我想说我做菜水平一般,你们就将就着吃吧 这句怎么说才地道阿 这里的将就可不可以用我慢してください
原帖由 tomoya301 于 2008-7-24 16:38 发表 すっげえ勢いだぜ。。。びっくりしちゃった。。。
原帖由 gaoyb18 于 2008-7-24 17:15 发表 一、 わたし、料理に得意じゃないので、あまり期待しないでね(笑) 二、 あまりたいしたもの用意できなくて、申し訳ないけど(すみません とか)。。。(後は言わなくても相手は分かってくれるので)
原帖由 我姓王 于 2008-7-24 17:41 发表 谢谢你啊,又学到了
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页