小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: aili3315
收起左侧

[综合讨论] 结婚证,结婚公证,结婚证公证的日文翻译样本!

    [复制链接]
发表于 2012-4-9 17:00:30 | 显示全部楼层
收藏了
谢谢
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2012-5-16 13:04:20 | 显示全部楼层
楼主的意思是我们只需要办个公证,翻译自己翻译就行?
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2012-6-28 14:39:59 | 显示全部楼层
我看法务省网站上的家属滞在签证, 没说要结婚公主啊, 只是结婚证复印就OK了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-15 00:35:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-25 13:35:53 | 显示全部楼层
luguoyulin 发表于 2012-8-15 00:35
谢谢楼主,另外,楼主方便发个word附件吗,小春自带的代码不方便复制粘贴和 ...

上面的翻译 要改的地方很多  比如    本法律の規定に従い、登記申請し、結婚証の発給を受ける。結婚証を取得するとその場で夫婦関係が成立する。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-9-4 23:16:49 | 显示全部楼层
我也没翻译,不知道碍不碍事的,回头自己翻个夹里面
回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-4 11:45:35 | 显示全部楼层
MArk~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-3-7 10:10:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-8 12:54:19 | 显示全部楼层

楼主,你写得

实在是太好了上海飞大阪航班。我惟一能做的,就只有把这个帖子顶上去这件事了。 楼主的帖子实在是写得太好了。文笔流畅上海飞雅典航班,修辞得体,深得魏晋诸朝遗风,更将唐风宋骨发扬得入木三分,能在有生之年看见楼主的这个帖子。实在是我三生之幸啊。 在遇到你之前,我对人世间是否有真正的圣人是怀疑的;而现在,我终于相信了!我曾经忘情于两汉的歌赋北京飞阿姆斯特丹航班,我曾经惊讶于李杜的诗才,我曾经流连于宋元的词曲。但现在,我才知道我有多么浅薄 !
回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-12 10:18:35 | 显示全部楼层
mark一下,非常实用,我准备公证也省了,直接结婚证复印,然后翻译就打算交了,据说现在大使馆都不办公证了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表