设为首页
收藏本站
问卷调查
积分商城
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册账号
快捷导航
门户
Portal
论坛
BBS
春卷
房产
工作
中古
生活服务
留学
旅游
科丽小春
请
登录
后使用快捷导航
没有账号?
注册账号
时事
社会
财经
娱乐
奇闻
军事
华人
婚姻
地域
留学
导读
生活
物流
推荐
法务
互助
旅游
春淘
户外
兴趣
情感
东京
关西
东北
榜单
日志
相册
圈子
广播
朋友
搜索
搜索
热搜:
工作
旅游
留学
签证
东京
搬家
重仓
手机
物流
本版
文章
帖子
用户
小春网
»
论坛
›
赴日留学区
›
考试学习
›
[求助]暗爽
1
2
3
4
/ 4 页
下一页
返回列表
楼主:
猫其の物
[求助解答]
[求助]暗爽
[复制链接]
各自保平安
各自保平安
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-9-30
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 14:35:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用kawazu在2007-9-6 9:55:00的发言:我以前问过infoqueen老师。
她回答说也许是: ほくそ笑む(我偷着乐) 或者用ランランラン(我美)
但是日语是放在文章里,才成立的。lz看着用吧。
上次,我问她,「嫩」怎么说,她告诉我是「プリプリ」。
没把我鼻子气歪了。这么简单的说法。
[em01]语境很重要。你是问什么[嫩]?如果说孩子的皮肤嘛,是「プリプリ」。再在当时的语境下,人为地联想、发展一下「プリプリ」也可以被理解为办事不牢靠,前提是对方理解你的联想。
通常说的办事不牢靠的[嫩],一般说「青臭い」。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
猫其の物
猫其の物
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-28
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2007-9-6 14:38:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用kawazu在2007-9-6 9:55:00的发言:我以前问过infoqueen老师。
她回答说也许是: ほくそ笑む(我偷着乐)  或者用ランランラン(我美)
但是日语是放在文章里,才成立的。lz看着用吧。
上次,我问她,「嫩」怎么说,她告诉我是「プリプリ」。
没把我鼻子气歪了。这么简单的说法。
[em01]
9楼我已经详细解释了,你是不是看漏了,メーン。[em01]谢谢。但不是这个。
[此贴子已经被作者于2007-9-6 14:29:30编辑过]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
infoqueen3
infoqueen3
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-8-31
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-9-6 16:18:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
kawazu
kawazu
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-12
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 16:27:00
|
显示全部楼层
帮你问了情报女王。
她说没人夸你,不用背。
实在要说:也得有要笑的样子。
にんまり,にんまりする。lz,这个回答ok?
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
kawazu
kawazu
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-12
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 17:35:00
|
显示全部楼层
[em01]
[此贴子已经被作者于2007-9-9 12:18:15编辑过]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
各自保平安
各自保平安
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-9-30
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 18:53:00
|
显示全部楼层
なるほど。可愛いね!
PS:版主だけど、いまだに写真を載せる方法を知らない~[em06]。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
各自保平安
各自保平安
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-9-30
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 18:59:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用猫其の物在2007-9-6 1:18:00的发言:
媽呀,寫了一大堆怎麽變成這個了。簡化簡化再來一遍。我想描述的是被別人高度評價或表揚時不動聲色,而内心卻如沸水翻滾一般的那種。不知道[密かに喜ぶ]適用于此?剛才認真研究了一下[密かに楽しむ],發現是獨自享受的意思,不搭杠啊(這個好像也不是標準的)[em01]。
那样的话,脸上是不露声色的,至少自己以为没暴露到脸上。
密かに喜ぶ / 密かに得意になる / 密かに狂喜する
喜びが胸を踊らせる / 心の中では歓喜に耐えない
等々。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-9-6 23:08:00
|
显示全部楼层
使いこなしてるね、みんな!~!~
[em17][em17][em01]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
猫其の物
猫其の物
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-28
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2007-9-7 01:27:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用kawazu在2007-9-6 15:27:00的发言:帮你问了情报女王。
她说没人夸你,不用背。
实在要说:也得有要笑的样子。
にんまり,にんまりする。lz,这个回答ok?
您几岁啊?发言这么不走脑子。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
猫其の物
猫其の物
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-28
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
楼主
|
发表于 2007-9-7 01:31:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用各自保平安在2007-9-6 17:59:00的发言:
那样的话,脸上是不露声色的,至少自己以为没暴露到脸上。
密かに喜ぶ / 密かに得意になる / 密かに狂喜する
喜びが胸を踊らせる / 心の中では歓喜に耐えない
等々。
多谢赐教。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
下一页 »
1
2
3
4
/ 4 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
@朋友
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册账号
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
影音图文
综合讨论
声明:网友言论仅代表当事人观点,与本站立场或意愿无关,本站对其内容不负法律责任;未经本站及原作者授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
手机版
|
商务合作
|
在线客服
|
帮助
|
小春网
客户端
苹果客户端
安卓客户端
电脑新版
触屏版
关于我们
公司简介
经营理念
发展历程
公司动态
联系我们
电话:06-6556-9955
传真:06-6556-9956
邮箱:
[email protected]
地址:大阪市浪速区難波中1-9-6 宮守ビル2F
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
© 2004-2026 小春株式会社 法律顾问 高桥史记 顾问 陈亮
特定商取引法及び古物営業法に基づく表記
, 耗时 0.043560 秒, 10 queries , Redis On.
扫一扫,查看更方便!
快速回复
返回顶部
返回列表