我们可以来分析一下朝鲜语:
朝鲜文字是一种字母文字,1443年朝鲜国王世宗倡导,组织学者创造的.朝鲜是中国的邻邦,文化经济民生政治,一直都对朝鲜起到非常大的影响,所以那时的朝鲜文字是用中文来书写的,贵族与士大夫从小得到良好的教育,会运用中文,而百姓并不懂得,所以世宗创造出这种文字用来训导百姓的发音,名字就叫做<训民正音>.直到中国清末,政府腐败,朝鲜士大夫与贵族决定屏弃中国的文字,而将<训民正音>列为官方文字,这就是朝鲜文字的历史。
朝鲜语言属于黏着语,靠助词及句尾决定单词在句子中的意思。韩国语也可以叫做朝鲜语,不过由于南北战争之后,北南朝鲜的社会发展状况不同,所以语言也有所区别.
朝鲜语和韩国语百分之六十以上都与中文相近,由于韩国接触西方各国较多,所以语言中的外来语也很多,例如:버스=公共汽车,读做버스=bao se/pao se(后者又是头音规则) 发音相当于英语中的巴士。
由于韩文是一种字母文字,是一种拼音,所以例如合同类的文书容易引起纠纷,比如:강=gang/kang 강字可以翻译做:江、蒋、姜、疆、康等等,所以韩国一些重要文书必须用中文注明。这也是为什么在韩国可以看到很多繁体中文的牌匾以及路标的原因了。
[此贴子已经被作者于2006-8-6 1:59:04编辑过] |