小春网

 找回密码
 注册账号
12
返回列表 发新帖
楼主: mingon
收起左侧

[日语资料] 「いいです」本当の意味なんですか?

[复制链接]
发表于 2009-7-27 17:08:02 | 显示全部楼层
曖昧模糊です。  初級の能力人にとって、困ったな。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 00:57:55 | 显示全部楼层
「いいです」本当の意味は何ですか、日本に来てもう2年経ったんだけど、まだ迷ってる、皆さ教えてもらえますか?

A:お風呂入りますか?
B:いいですよ
本当にいる、いらないどちらですか?
「いいです」日本 ...
mingon 发表于 2009-7-25 12:49

ニュアンスによって、いろいろな意味を指すけど、<いいです。。>と<いいですよ。。>も聞き分けのポイントだと思います。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 14:57:58 | 显示全部楼层
確かに難しいですね。
日本人も困ってるみたいですよ。

やっぱ空気を読めるるようにならないと、本当に意味を分からないですね
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-29 12:29:36 | 显示全部楼层
【よ】の声調による判断します。。。。。。。。
小剛 发表于 2009-7-27 09:31


正解!!相手の表情によっても。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-29 14:29:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 等待UFO 于 2009-7-29 14:36 编辑

”いい”の意味(okの意味)はずっと変わってない。
ただ、”その環境”、”そんな状況”、”あなたの立場”によって、理解しなければならないことになる。

A:お風呂入りますか?
B:いいですよ       -> ok, 入るの意味 (よ は強調)

コンビに店員さん:お袋に入れますか?
B: いいです。  -> 実は、”袋に入れなくてもOKです”の省略。こっちでも”いい”の意味(okの意味)はやはり変わってない。 だが、”袋に入れなくてもOKです”という意味は、袋不要だから、 ”いいです”だけで、”要らない”の意味になったような感じ。

だとしたら、俺は本当に”袋が必要”だけど、このとき、どういったらいいの? この場合は
”はい。入れてください”とか、”はい、お願いします”。。。などと答える。

なんで、”いいです”で本当の”いい”の意味を表現できないの?といったら、これはこの国の言葉の習慣。みんな、そう”理解”している。  だから、外国人達も”自分の国の言葉に翻訳して、そのまま理解”してはいけない。 つまり、ここは日本だから、日本人達の考え方に従わないといけない。

どうしても、 ”いいです” で本当に ”okです”の意味にしたい場合は、
A:袋に入れますか?
B:はい、袋に入れていいです。  と答えたら通じるかも。 だが、ちょっと面倒くさいっすね。  ”はい、お願いします”がやっぱり最適。

评分

参与人数 1元气 +8 收起 理由
福冈一草包 + 8 いいです

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-15 11:53:19 | 显示全部楼层
確かに判断するのが難しいですね。
私も日本に来たばかりの時は、ずっと迷ってました。
「いいです」は両方の意味を持ってますから、
その場の状況によって判断することになりますね。
まあ、そのうち慣れてきたら、口調やアクセントで自然に分かるようになると思います。
本当に断るつもりの時は、曖昧の「いいです」より「結構です」を使った方が
外国人には親切だと思いますけどね。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-15 15:19:40 | 显示全部楼层
KZの場合は けっこうです という意味だと思う
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 00:08:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 tengfei0624 于 2009-8-17 00:09 编辑

そもそも「いいです」って二つの意味が持つので、具代的な環境を理解しないとわかりづらいでしょうね。
ただ、普段使う時に相手に勘違いさせないために、この言葉を避けた方が良いと思う。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 16:22:50 | 显示全部楼层
大丈夫!日本人もわかっていないから!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表