小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: 。GAGA。
收起左侧

[日语资料] 勇気を持って就職したいです

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-12 00:14:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 。GAGA。 于 2009-6-12 02:08 编辑

すいません、、、、、、、、、
私の書くものが何が間違いところがあったら、教えてお願いします。

本当に自分の間違い部分を知りたいです。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 11:03:35 | 显示全部楼层
今日も来た。

GAGAの文章を読みのは気分がいいね、、、 [..200752115048329.]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-12 11:55:43 | 显示全部楼层
22# 玉龙小公子

よくいらっしゃいました。兄ちゃん。

褒めてくれまして、お恐れいります。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 12:55:30 | 显示全部楼层
GAGA、自分で販売ということをすると思ったことがあるか? 国内でたくさんの主婦は家にTAOBAOの店舗を経営してる。もし仕事は本当にうま行くじゃなくて、この形式を考えてみてどうでしょう?  [..200752115048329.]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-12 13:22:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 。GAGA。 于 2009-6-12 14:03 编辑

玉龙小公子さんは本当にいい人ですね。

この問題も考えてしました。でも、何を商売したらいいのわからないです。どこから商品を仕入れることまで、なんにもわからないです。って、もし、中国のTAOBAOを利用する場合、日本の商品を商売すればよいけど、どういう方式で中国に送るですか。いろいろなことがわからないので、やってなかったです。
私は子供を持っていますから、日本の子供用品の強さがわかっています。私のこどもが使うもの紙むつから粉ミルクまでは全部私がここで買って郵送したのです。海運はまあまあ高くないけど、粉ミルクは禁止です。だから、粉ミルクはEMSで郵送することになりました。EMSは郵送できるけど、高いです。もし、ネット商売をやって、こういう方式で郵送すれば、利益が無いだと思います。
って、仕入れの方式もう検討したいです。日本で普通者は卸値がもらえますか?どこに相談すればいいですか?
わからない問題一杯一杯ですね。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 13:48:10 | 显示全部楼层
日本語がうますぎ~~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-12 13:51:41 | 显示全部楼层
小剛 さんは有名人だから、褒めましてくれたうれしかった。
っで、本気ですか?うますぎを言われてちょっと不安ですね。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 13:56:11 | 显示全部楼层
有名人じゃないよ

ただ暇だけ何だよ

ほめるのも本当、たって長い文書は僕が作らないもん
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-12 14:12:03 | 显示全部楼层
長い文章は私も苦手ですが、勉強するため、日本語上達の人から直してもらいたいため、一所懸命にやっていました。
毎日日本語を使うように、文章を作りつもりです。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 14:17:51 | 显示全部楼层
日本語より、僕は中国語がしゃべりたい

最近しゃべってくれる相手もない、聞いてくれる相手もないんだ

中国人なのに、中国語を使えるチャンスがない何で、寂しい
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表