小春网

 找回密码
 注册账号
12
返回列表 发新帖
楼主: 诚信大赢家
收起左侧

[求助解答] 翻译了一段中国国内讨价还价的对话,挺有意思的,大家帮忙分析一下

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-4-18 18:24:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-18 21:39:50 | 显示全部楼层
沉的好快啊
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 02:42:31 | 显示全部楼层
1 错别字不少
2 感觉没必要用那么敬语 中国跟关西比较像 关西卖东西的人说话很随便的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 06:57:51 | 显示全部楼层
お姉ちゃん

不说 妹チャン
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 09:20:31 | 显示全部楼层
你就直接套上比量比量呗。我这也没法试衣服,我这小精品屋。
脱がずに直接に着ればいいですよ。こっちには   もないし、ちいちゃいですから。

こっちには   もないし----中间空白的地方应是,試着室<试衣间>.
完整的一句是,こっちには試着室もないし
按字面意思应是,こっちには試着できないし
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-19 16:53:09 | 显示全部楼层
谢谢大家的指点
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-19 19:29:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表