原帖由 huabao2008 于 2008-8-3 09:19 发表 版主,我错了,不过我觉得B哥不会介意的。B哥怒了的话,我改过来。
使用道具 举报
原帖由 装A装C别装B!! 于 2008-8-3 19:18 发表 バカモノ!!! 俺が「ニブイ」ってどういう意味だ???:@ :@ 女の子にモてなくなるじゃねぇかよ!!![.1784B60.] [.1784B60.]
原帖由 Tomoyo301 于 2008-8-3 19:24 发表 まあまあ、気にすんな~~~[em561
原帖由 装A装C别装B!! 于 2008-8-3 19:27 发表 実は少し嬉しい[.3D010.] 俺の名が受精スレに載れるチャンス[.9AD474D2.] 「阿華」に感謝しないと[.135758.]
原帖由 tomoya301 于 2008-8-3 08:39 发表 这位你正好给说反了. 应该是"多趣味 居然变态地含有 飽きっぽい 的意思". 仔细看看LZ写的内容, 箭头后面那个才是口头说出来的, 前面那个是隐含义.
原帖由 osexp2000 于 2008-8-3 19:33 发表 明白,就是换一种好一点儿的方式说个词儿。其他的几个词都觉得比较顺,只是这两个是在联想的起来,呵呵。
原帖由 osexp2000 于 2008-8-2 13:13 发表 谢谢LZ。 本来只是上这个论坛发个小疑问的,结果发现这个地方还有好多热心人,学习到了不少东西。 看上面的词语,真没想到 飽きっぽい 居然变态的含有 多趣味的意思。
原帖由 speaklikeachild 于 2008-8-5 16:34 发表 大人って、満足レベルが低くない? by 小梅
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页