小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 2385|回复: 16
收起左侧

[日语资料] 请教关于日语发音的一个傻问题!

[复制链接]
发表于 2008-5-4 20:59:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
请教一下,がぎぐげご在词中间是读成  あいうえお是吧?但之前有个补习班的老师说现在日本人很多都不管在不在中间都照样读,是不是这样,关于这发音,前辈一定要帮我啊!谢谢!
发表于 2008-5-4 22:18:29 | 显示全部楼层
肯定答案:不是。
音是会有些变化,但是肯定不会单纯的发元音。
如果你是南方人,能说吴侬方言,就能很好理解了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 22:21:00 | 显示全部楼层
对了,找到一个入门方法
School 音标是 sku-l
但是我们发音还是 s(k/g)u-l ,k和g当中的一个口型舌型状态发音的

がぎぐげご在句子词语中间的特殊化,也差不多,也就是k和g之间 用舌根轻顶上颚……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-4 22:43:17 | 显示全部楼层
也就是说会有一点鼻音是不是,是介于GA和A之间的那种音?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 22:50:59 | 显示全部楼层
大概是吧,我也是半路出家过来听会的~~
但是,2年前,日本一个节目又说要恢复正常发音,把这种中间的が音给消除掉,日本真不消停
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 23:01:01 | 显示全部楼层
其实一般口语来说,还是按照原来的念,但是如果是作为标准语的话(比如新闻放送什么的),一般发话者都会念成鼻浊音.但是个人觉得很难听,很别扭.所以结论就是,除了让你在公众发言的情况以外,都按照平假名念就好了.还有3楼的关于英语中school的发音的问题。我觉得这个是元音前的清音浊化现象,和楼主所说的属于不同种类的语流音变。不该混淆起来。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 23:49:14 | 显示全部楼层
不是混淆 是类似

语言都是相通的

总之语言的发音情况本来就是很难解释通的事情,

所有的外语学习出发点都是模仿,

当然我也不诡辩我半路出家

---

轻声地问一下,这种非正规不入流的发音,难道是在公众场合发言的时候用的么

我听到现在都是很随便的交谈中使用的,但,也许你所说的公众场合发言也就是随便交谈,

而不是正式场合的对公众的发言~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-4 23:56:51 | 显示全部楼层
在关西...都是直接读ga,gi,gu,ge,go....除了报新闻的...

听说在关东..读成ηa.ηi.ηu.ηe.ηo的还是挺多的..

记得应该是写成这个发音符号的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 00:04:11 | 显示全部楼层
原来如此呢、
我说呢……、
谢谢LS的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-5 01:37:17 | 显示全部楼层
楼上所说的非正规不入流的发音其实才是日本官方认可的读音.你如果问语言学校的老师的话一定会告诉你应该念成鼻浊音的.然而日语口语中却是按照平假名发音.这也是为什么新闻报道什么的会用鼻浊音.在6楼我很婉转的指出了2楼的混淆.然后在7楼出现了不是混淆是类似的说法.要真的说相同点的话,除了两者都属于语流音变外,我认为没有了.当然7楼所说的诸如语言是相通的,外语学习是模仿之类的言论我认为是正确的,只是和这个问题本身并无直接关联,在7楼顾左右及言它的时候居然出现了语言的发音情况本来就是很难解释通的事情的论调.我实在不敢苟同.任何语言的发音必然有其的原由和特点.每种语言都顺应着操该语言为母语的人的生理和心理的特点.7楼所谓的很难解释通只是你了解不够罢了,没有任何针对意思,就事论事,还望海涵.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表