原帖由 okd 于 2007-11-13 21:06 发表 筆者の日本語がおかしいです。 後生大事を勘違いしている。
使用道具 举报
原帖由 hlsy2 于 2007-11-13 18:14 发表 那个中文翻译很好的,表示了强烈的语感,不用看其他的翻译
原帖由 coolge2005 于 2007-11-14 09:42 发表 不是になる吗? 还有はなる?
原帖由 coolge2005 于 2007-11-14 09:43 发表 《失乐园》里面的一句。 查了一下没抄错。
原帖由 夢旅人 于 2007-11-14 10:20 发表 这里的「そうはならん」,是在「そう なる」的否定式「そう ならない」的中间加一个「は」,表示对否定语气的强调。 并不是说有「・・・・はなる」的固定用法。 另外,那个中文翻 ...
原帖由 mamihong 于 2007-11-14 13:38 发表 lz的那本“失乐园”是不是书皮白色的,摸起来手感沙沙的那种,这本书好像是同系列中的一本,不过我只买了本“星新一短篇小说集”,而且我也忠实地把他全部手抄下来了,收获颇丰
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页