设为首页
收藏本站
问卷调查
积分商城
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册账号
快捷导航
门户
Portal
论坛
BBS
春卷
房产
工作
中古
生活服务
留学
旅游
科丽小春
请
登录
后使用快捷导航
没有账号?
注册账号
时事
社会
财经
娱乐
奇闻
军事
华人
婚姻
地域
留学
导读
生活
物流
推荐
法务
互助
旅游
春淘
户外
兴趣
情感
东京
关西
东北
榜单
日志
相册
圈子
广播
朋友
搜索
搜索
热搜:
工作
旅游
留学
签证
东京
搬家
重仓
手机
物流
本版
文章
帖子
用户
小春网
»
论坛
›
赴日留学区
›
考试学习
›
请教几个电影的日文译名
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
楼主:
inlee
[问题讨论]
请教几个电影的日文译名
[复制链接]
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-15 03:52:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用inlee在2007-8-15 2:26:00的发言:
哈里。波特
特洛伊
泰坦尼克
没有片假名也一样可以用音译
但是和日文的译法不是一回事
我知道中国也这么用当て字
但是多少那里面还是有点意思..而且不像日本就片假名就ok..用字也是有讲究的 对吧.....
[em04]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-8-15 22:19:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-8-15 22:21:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
yeru0729
yeru0729
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-1-21
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-15 23:08:00
|
显示全部楼层
每次听日本朋友跟我说电影名都晕,音译比意译是好点,但那日本人的英语发音也是很悬啊.
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-8-15 23:40:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-16 00:24:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用mamihong在2007-8-15 21:21:00的发言:台湾的说法是“铁达尼”,大概发挥想象认为那船是铁的吧,要让我翻的话,就是“巨无霸沉没记”
[em01]
你有研究香港的翻译么。。。
我就知道 碧咸 荷里活。。。。
ps太神奇了。。。词库里居然有这些词。。。
[em01]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-8-16 00:29:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
任我和
任我和
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2006-6-17
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-16 00:45:00
|
显示全部楼层
原来碧咸是ベッカム啊
不能不“佩服”香港人的中文才能。
[em06]
不过也难怪,他们是按广东话发音翻的,而大陆方面按字面照搬的话,就会觉得别扭了。
[此贴子已经被作者于2007-8-15 23:50:58编辑过]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
beed
beed
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-4-3
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-16 00:51:00
|
显示全部楼层
还有好多呢
车路士其实是chelsea,他们应该是按粤语发音翻译的,所以和普通话的不一样。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-8-16 01:35:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用任我和在2007-8-15 23:45:00的发言:原来碧咸是ベッカム啊
不能不“佩服”香港人的中文才能。
[em06]
不过也难怪,他们是按广东话发音翻的,而大陆方面按字面照搬的话,就会觉得别扭了。
就是这样。。很简单。。。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
下一页 »
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
@朋友
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册账号
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
声明:网友言论仅代表当事人观点,与本站立场或意愿无关,本站对其内容不负法律责任;未经本站及原作者授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
手机版
|
商务合作
|
在线客服
|
帮助
|
小春网
客户端
苹果客户端
安卓客户端
电脑新版
触屏版
关于我们
公司简介
经营理念
发展历程
公司动态
联系我们
电话:06-6556-9955
传真:06-6556-9956
邮箱:
[email protected]
地址:大阪市浪速区難波中1-9-6 宮守ビル2F
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
© 2004-2024 小春株式会社 法律顾问 高桥史记 顾问 陈亮
特定商取引法及び古物営業法に基づく表記
, 耗时 0.058492 秒, 8 queries , Redis On.
扫一扫,查看更方便!
快速回复
返回顶部
返回列表