小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: Belove
收起左侧

[手续参考] 归化申请讨论贴(申请书式空白样本,追加公证书翻译)

     关闭 [复制链接]
发表于 2010-9-14 01:38:05 | 显示全部楼层
回复 snowblack 的帖子

申述书

申述书
就是这个,你和父母的关系。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 01:40:06 | 显示全部楼层
小鬼当当 发表于 2010-9-13 16:14
我老公已经下来了!感觉你也会快,我老公99年来的,别人都10个月下来他7个月下来的!加油!

哦,是吗?蛮快的啊!他是不是在日本满10年后申请的啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 02:04:02 | 显示全部楼层
有申请永驻的?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 07:29:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 吃猫の鱼 于 2010-9-14 07:29 编辑

全是
附件文件不存在或无法读入,请与管理员联系。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-14 08:26:28 | 显示全部楼层
moszyf 发表于 2010-9-14 01:40
哦,是吗?蛮快的啊!他是不是在日本满10年后申请的啊?

都11年了,开始想申请永驻来着,为了工作需要就归化了!我觉得你一定也快!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-14 10:36:14 | 显示全部楼层
snowblack 发表于 2010-9-13 17:11
回复 Belove 的帖子

pdf下载不了啊。

我会尽快处理一下的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 00:59:23 | 显示全部楼层
回复 moszyf 的帖子

谢谢。
还有一个问题,那些中国关系公证书,自己另外拿张纸写上翻译文就可以了吗?(好像随便了一点吧?我以为有指定的翻译机构。)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 01:26:05 | 显示全部楼层
回复 snowblack 的帖子

自己用Word写就可以了,然后打印出来盖个自己章就OK了。
下面要写上翻译人的住址,和翻译日期。
以下是见本

公 証 書
(2010)日領証字第00XXXXX号
XXX(男、XXXX年XX月XX日に生まれ)とXXX(女、XXXX年XX月XX日に生まれ)はXXXX年XX月XX日に中華人民共和国駐日本国大使館領事部で結婚を登録したことを証明する。

中華人民共和国駐日本国大使館領事部     
一等秘書兼領事 XXX(署名)       
中華人民共和国駐日本国大使館領事部(印)  
XXXX年XX月XX日              








翻訳者:XXX
东京都XXXXXXXXXXXXXXXXXX
翻訳日:XXXX年XX月XX日
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 01:29:27 | 显示全部楼层
回复 moszyf 的帖子

好厉害啊。。。。谢谢。
那我也尝试一下自己翻译。谢谢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-15 01:33:38 | 显示全部楼层
回复 snowblack 的帖子

客气,朋友现在在办吗?预约相谈了吗?你们那里办的人多吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表