小春网

 找回密码
 注册账号
小春网 门户 留学资讯 学习资料 查看内容

日语新语-25

2018-10-26 10:20| 发布者: 倔强小爷| 查看: 331| 评论: 0

摘要: ♦優剰女もともと“優女(経済的、思想的に独立した美女)”や“剰女(ある程度の年齢に達しても結婚しない女性)”という表現が中国語にはあることから、女性として魅力的でありながら、ある程度の年齢になっても結 ...
♦優剰女
もともと“優女(経済的、思想的に独立した美女)”や“剰女(ある程度の年齢に達しても結婚しない女性)”という表現が中国語にはあることから、女性として魅力的でありながら、ある程度の年齢になっても結婚していない女性を“優剰女”と言うようになった。もっとも結婚できない原因は“優剰女”の要求が高すぎることに因るのが大半のようだ。

从中文里原有的“优女”(经济、思想独立的美女)和“剩女”(到一定年龄仍不结婚的女性)这两个词转化而来,指拥有女性魅力但到了一定年龄仍不结婚的女性。不结婚的大半原因是由于要求过高。


♦和諧
「和諧」は読んで字の如くの意味であったが、ネット上では書き込みが削除されたりすることを「和諧された」という表現であらわすことがある。

“和谐”原本是字面意思,但现在在网上删除一些内容会用“被和谐了”来形容。

1

愤怒

高兴

无聊

震惊

超赞

不解

悲剧

支持

刚表态过的朋友 (1 人)

上一篇:日语新语-24下一篇:日语新语-26

最新评论

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 返回顶部