小春网

 找回密码
 注册账号
小春网 门户 留学资讯 学习资料 查看内容

日本語敬語の入門——33

2018-4-18 10:15| 发布者: 倔强小爷| 查看: 356| 评论: 0|来自: 日语学习网

摘要: 今回の勉強は「うけたまわる」「おっしゃる」の使い方などの説明。一、「承る」是「聞く」的自谦语,是表示说话人谦恭地听从对方的吩咐或闻悉某种消息的时候,表示对上位人的说话或者自己行为涉及他人時,表示感谢谦 ...
今回の勉強は「うけたまわる」「おっしゃる」の使い方などの説明。

一、「承る」是「聞く」的自谦语,是表示说话人谦恭地听从对方的吩咐或闻悉某种消息的时候,表示对上位人的说话或者自己行为涉及他人時,表示感谢谦恭的语气.「うけたまわる」其表谦程度比「うかがう」要高得多。

练习:
1、かねがねご盛名を承っておりました。
    久仰您的大名。
2、「澄子から承っていたんですが、お目にかかれて,嬉しゅうございますわ。」
   (形容词的敬语变化说明在目录第6版敬语---19的内容中,请查阅)
 “我已经听澄子说过了,今天能见到您,真的让我很高兴。”
3、「どういうことか知りませんが、僕がその話を承るわけにはいきませんか。」
  “事情的真相我不太清楚,但我能否打听一下情况呢?”

注意:
  如果是他人从已方人处听到某消息的行为时,不能用「承る」。
如:这件事情你从我父亲那儿已经听说了的吧。
「错误」このお話はもう父から承ったでしょうか。
「正確」このお話はもう父からお聞きになったでしょうか。
 
二、「おっしゃる」是「言う」的尊敬语,用以对上位人的讲话、称谓等说话动作表示感谢敬意。(其命令形是「おっしゃい」)
练习:
1、あの先生のおっしゃることでしたら、間違いないでしょう。
  如果是那位老师讲的,就不会有错吧。
2、失礼ですが、お名前は 何とおっしゃいますか。
    对不起,请问您尊姓大名。
3、ご入用のものがあれば、おっしゃってください。
    您如果有什么需要的话,请告诉我。
4、お宅に電話でそうおっしゃれば、いいでしょうか。
  您往家里打个电话那么讲不就行了吗!

愤怒

高兴

无聊

震惊

超赞

不解

悲剧

支持

最新评论

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 返回顶部