4、「でいらっしゃいます」の使い方: 「でいらっしゃいます」是助词“で”和“いる”的尊敬语“いらしゃる”构成尊敬语判断助动词。 通常用于表示人或者人的状态的名词后。对上位者的存在或状态,向听话人或者话题中的人表示敬意。 例:こちらは 理事長をしておられる大橋さんでいらっしゃいます。 这位是担任理事长的大桥先生。 例:お宅のお祖父様は お元気でいらっしゃいますか。 您祖父他老人家身体好吗? 例:失礼ですが、加藤先生では いらっしゃいませんか。 对不起,您是加藤先生吧? 例:どちらで お勤めでいらっしゃいますか。 您在哪里工作啊? 说明: (1)「でいらっしゃいます」是用以断定人的表达形式,不能用于断定事物的句子。 如:这里是张老师的家吗? 例:ここは 張先生のお宅でいらっしゃいますか。(錯誤) ここは 張先生のお宅でしょうか。(正しい) (2)「でいらっしゃいます」是尊敬语,所以不可以用于对他人说自己或已方的人的会话中。 如:这是我们公司的社长。 例:こちらは うちの社長でいらっしゃいます。(錯誤) こちらは うちの社長でございます。(正しい) こちらは うちの社長です。(正しい) (3)「でいらっしゃいます」的句形原则上不能用于事物的。但是,在生活中,有时在话语中出现事物人格化的表示方式,要区分开来。 例:ここは 八百屋さんでいらっしゃいますか。(拟人化) 例:あちらは 00商店でいらっしゃいますか。(拟人化) 練習: 1、お父様のご病気は いかがでいらっしゃいますか。 您父亲的病,好些了吗? 2、右手に見えるのは 00デパートでございます。 在您右边,是00百货公司。 3、わたくしは張と申すものでございます。 我姓张。 4、こちらは田中さんの奥さんでいらっしゃいます。 这位是田中夫人。 5、ご覧のように とても 綺麗でございますよ。 正如看到的那样,是很美丽的呀! 6、これは先生のお書きになった本でしょう。 这是老师您写的书吧? 7、厳しい寒さでございますが、いかがお暮らしでいらっしゃいますか。 正值严寒之际,您生活的好吗? 8、いずれあらためて御礼に参上致すつもりでございます。 近期我打算再次登门来向您致谢。 参上:さんじょう=登门、拜访(行く的自谦语) いずれ:=近期、最近几天 9、「こんなことをお尋ねして、不躾でございますが、あなたは まだ お独りでいらっしゃいますか。」 我向您问那样的事,很不礼貌吧,您还没有结婚吧? 不躾:ぶしつけ=不礼貌、无礼、不懂规矩 10、御家族のみなさんは お元気でいらっしゃいますか。 您和您的家人们都过得很好吧。 |