设为首页
收藏本站
问卷调查
积分商城
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册账号
快捷导航
门户
Portal
论坛
BBS
春卷
房产
工作
中古
生活服务
留学
旅游
科丽小春
请
登录
后使用快捷导航
没有账号?
注册账号
时事
社会
财经
娱乐
奇闻
军事
华人
婚姻
地域
留学
导读
生活
物流
推荐
法务
互助
旅游
春淘
户外
兴趣
情感
东京
关西
东北
榜单
日志
相册
圈子
广播
朋友
搜索
搜索
热搜:
工作
旅游
留学
签证
东京
搬家
重仓
手机
物流
本版
文章
帖子
用户
小春网
»
论坛
›
赴日留学区
›
留学生活
›
すいません该怎么用?
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
查看:
2364
|
回复:
21
すいません该怎么用?
[复制链接]
莫
莫
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2006-4-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 12:04:00
|
显示全部楼层
|
阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
注册账号
x
日本人怎么老说すいません啊,查字典说有頼む時、感謝する時表示劳驾,对不起,谢谢,借光.
借光这个我有点会.怎么我看日本人做电梯拉,甚至昨天我去邮局邮局人给她办事情,她还对人家说すいません,すいません的.
难道,すいません完全代替了.ありがとう了吗?
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
千斤顶
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-4-3 12:10:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
shendad
shendad
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2006-7-16
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 12:26:00
|
显示全部楼层
すいませんじゃなくて
すみませんだろう
[em01]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
mamihong
mamihong
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-12-27
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-4-3 12:30:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
华人宝宝
华人宝宝
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-10-15
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
头像被屏蔽
发表于 2007-4-3 12:40:00
|
显示全部楼层
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
qianhe
qianhe
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2006-3-16
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 13:20:00
|
显示全部楼层
すみません=excuse me
ごめん=I am sorry
ありがとう=thanks
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 14:23:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用shendad在2007-4-3 11:26:00的发言:すいませんじゃなくて
すみませんだろう
[em01]你这日语怎么学的.....
[em04]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
syueijp
syueijp
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2005-12-9
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 14:24:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用mamihong在2007-4-3 11:10:00的发言:让人给他办事情,不是给人家添麻烦么,所以当事人就说“不好意思”了,你干吗非要理解成程度很强的“对不起”呢
说的很对..
!!!!!
[em23][em25]
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
Alien
Alien
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2004-10-7
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 14:26:00
|
显示全部楼层
LZ查一下词典就会看到すみません既是謝罪の言葉也是感謝の言葉
すみません【済みません】〔連語〕申しわけありません。ありがとうございます。人にあやまる時、礼をいう時、依頼する時などに使う。
这主要是语言背后的文化差异的关系。
中国人一般首先从自己角度想问题,日本人则更多为对方考虑。
举个例子,把一个跌倒的中国老人扶起来,他肯定是说“谢谢”;要是扶的是日本老太,一般她会说“すみません”。
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
澤龍秀明
澤龍秀明
当前离线
日志
好友
卖家信用
买家信用
注册时间
2007-3-16
在线时间
小时
显IP卡
狗仔卡
发表于 2007-4-3 19:29:00
|
显示全部楼层
QUOTE:以下是引用Alien在2007-4-3 13:26:00的发言:
LZ查一下词典就会看到すみません既是謝罪の言葉也是感謝の言葉
すみません【済みません】〔連語〕申しわけありません。ありがとうございます。人にあやまる時、礼をいう時、依頼する時などに使う。
这主要是语言背后的文化差异的关系。
中国人一般首先从自己角度想问题,日本人则更多为对方考虑。
举个例子,把一个跌倒的中国老人扶起来,他肯定是说“谢谢”;要是扶的是日本老太,一般她会说“すみません”。
[em06]按照6的解释 的确有点想不同
回复
赞
踩
使用道具
举报
显身卡
下一页 »
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
@朋友
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册账号
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
声明:网友言论仅代表当事人观点,与本站立场或意愿无关,本站对其内容不负法律责任;未经本站及原作者授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
手机版
|
商务合作
|
在线客服
|
帮助
|
小春网
客户端
苹果客户端
安卓客户端
电脑新版
触屏版
关于我们
公司简介
经营理念
发展历程
公司动态
联系我们
电话:06-6556-9955
传真:06-6556-9956
邮箱:
[email protected]
地址:大阪市浪速区難波中1-9-6 宮守ビル2F
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
© 2004-2024 小春株式会社 法律顾问 高桥史记 顾问 陈亮
特定商取引法及び古物営業法に基づく表記
, 耗时 0.058100 秒, 10 queries , Redis On.
扫一扫,查看更方便!
快速回复
返回顶部
返回列表