小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 677|回复: 9
收起左侧

[问题讨论] moe song

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-6-26 12:02:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-6-26 12:31:10 | 显示全部楼层
なに? 
これ
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-6-26 12:40:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:14:54 | 显示全部楼层
無視していいmamihong 发表于 2009-6-26 12:40

無視したほうが無難であろう [.2D12E262]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 23:09:23 | 显示全部楼层
無視していい
mamihong 发表于 2009-6-26 12:40



そうはいかんな。

たしか,曲タイトルは,高原を馬車「は」行く,だったはず。


日本人は,どんなとき「は,が」を混同するか,という例につかえる。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-6-28 21:02:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-6-28 21:10:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-28 21:14:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 okd 于 2009-6-28 21:15 编辑
还真没注意到标题和歌词中的区别(=_=),不过在歌词中的话还是觉得用が比较好一点,因为有时,が的发音好像比は要响亮一点,但我不知道为何高原を馬車が行く是错误的用法,猜测也许是前面高原を的存在(?),高 ...
mamihong 发表于 2009-6-28 21:02



たいした違いはない,と。

やっぱり,無視できるんだ。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-6-28 21:24:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-29 12:10:20 | 显示全部楼层
虫しないでください
mamihong 发表于 2009-6-28 21:10

ごめんごめん、2Lを無視していいかって勘違えました
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表