- 日志
- 好友
- 卖家信用

- 买家信用

- 注册时间
- 2008-6-8
- 在线时间
- 小时
|

楼主 |
发表于 2009-5-16 20:06:05
|
显示全部楼层
本帖最后由 suzaku 于 2009-5-16 20:07 编辑
我对mm说的那个游戏软件翻译的工作感兴趣
mm你是通过什么途径找的?
本人现在有一大堆时间。
clhyks 发表于 2009-5-16 19:41 
我刚上大学院时有两次杂志会和读书发表赶在一次了,实在看不完,就把英文的文章给一个翻译公司叫人家帮我翻成中文,我自己再翻日文.就这样跟人家认识了,人家听说我在日本,就问我以前玩不玩网络游戏,我说玩,他就问我有没兴趣翻译一个.我就接了.当然这过程持续了3,4个月,才谈到翻译的问题的.
不过我不建议MM找中国人的公司帮着做翻译.我做完那回简直后悔死了,没完没了的加东西,反功不说,到最后给钱时那个慢啊!我催了多少次,才把钱给到帐.简直烦躁透了!我以后就是闲的发毛,也绝对不帮那个中国人的翻译公司做事情了.
PS,我做完那次之后就没再做了,后来也给那公司做事的别的翻译群起反抗,都说他给钱慢,又克扣,不厚道 |
|