小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 1284|回复: 12
收起左侧

[问题讨论] 修改 (5楼详细修改结果,必见)

[复制链接]
发表于 2009-4-10 03:01:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 jokeforever 于 2009-4-11 11:19 编辑

请版主 或者是okd先生给我指点指点,有错误的地方帮我纠正一下,谢谢了。
教訓
先月の七日 ちょうどしょくを失ってから丸一年が過ぎた(待機も含めて)。経済危機とはいえ、人間関係とか、自分の将来とか、すごく考えさせられたことがいっぱいあった、人生において本当に何にが一番重要なのか?これからどうすればいいのか?時には胸が張り裂けそうなおもいから、自分を死の瀬戸際に追い詰めたこともあった。そういった精神的葛藤の中、常に自分の中のダークな一面と戦い、自分を成長させてきた。自分の思うままに進まないときは成長するチャンスである。
だから、将来に何にが起きても私は怯まず、楽観的、そして強く、逞しく生きようと思っている。

1社会の一員として、一人ではとても生きられないものである、だから人間関係と絆を重視しなければいけない。そして それを維持するため、時間と金を惜しまない。
2自己啓発、能力開発、絶え間なく勉強し続けて、日々精進していく。少なくとも前回のように、いきなり首になるようなことは避けたい。
3現状に満足してはいけない、常に一歩先の見通しをたてること。

评分

参与人数 1元气 +4 收起 理由
syueijp + 4 谢谢分享

查看全部评分

发表于 2009-4-10 09:20:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 speaklikeachild 于 2009-4-10 10:55 编辑

要改也是改10%的日语,90%的想法。

知道日本是个非常封闭的社会。但,如果设想一下,在现在的经济形势下,如果自己是老板,会希望要一个什么样的社员来?

如果来面试的普通的人,说他最近还琢磨着怎么个死法。

面试你的老板会怎么想?!

我会觉得:这个家伙不是精神分裂症,就是小孩没长大!

LZ的日语已经很好啦!剩下的只是一步迈出去的勇气!

真的很喜欢这首歌:
http://www.incnjp.com/viewthread.php?tid=797773

你的梦想是什么呢?你到底想干什么呢?今天如果现在不了,但3年以后呢?10年以后呢?如果,一辈子实现不了,能不能改变一下近期目标呢?

有些人知道自己想要什麽,有些人不知道。
有些人以爲自己知道,其實並不知道自己想要什麽。
還有些人原本知道,後來也忘記了。
我們都生活在欲望都市。

You’ve got nothing to lose, so just go for it!  

改变自己未来的是自己,不是你的社长。听说天才都有精神分裂的倾向,LZ不要太悲观啦!加油啊!

评分

参与人数 1元气 +4 收起 理由
syueijp + 4 good

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-10 10:07:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-10 17:28:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-10 20:20:26 | 显示全部楼层
まずは、単純な記法のまちがいから。

●本当になんにが --> なにが
●将来に何にが

●胸をはりさけそうな --> 胸がはりさけそうな

●自分の思いままに --> 思うままに

●私は怯まなく  --> 怯まず

●そして強て --> 強く

●前回のような --> 前回のように

●現状を満足する --> 現状に満足する

●見通しをたつ --> もつ、あるいは、たてる


以下は修辞法。

●ちょうどしょくをうしなった丸一年のひだった

「丸」は「ある期間のひとまとまり」なので、

--> ちょうどしょくを失ってから丸一年がすぎた

●胸を張り裂けそうな~思いもあった

「胸が張り裂けそう」は「思い」を修飾します。その「思い」によって、自殺があるわけですから、順序を入れ替えます。

また「崖っぷち」は「意志に反して、不可抗力で」を示唆するので、適当ではありません。類似語として「瀬戸際(せとぎわ)」をつかってみます。

--> 胸が張り裂けそうな思いから、自分を死の瀬戸際まで追いつめたこともあった。

●ダークな一面と戦って、そして勝利して、自分を成長

冗長です。成長は勝利の証ですから、

--> ダークな一面と戦い、自分を成長

●社会人の一員として

人と員は同義なので、

--> 社会の一員として

●現状を満足するじゃだめ

決意表明ですから格調高く。口語はつかわない。

--> 現状に満足してはいけない。

评分

参与人数 1元气 +4 收起 理由
syueijp + 4 good

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-10 20:49:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 jokeforever 于 2009-4-11 11:12 编辑

自分の今までの日本語を自慢してきましたけれど、短い文書なのにこれだけの間違いをしたのは、さすがに恥ずかしいです。これからはもっと謙虚な気持ちでいきたいです。先生本当にありがとうございました。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 09:27:01 | 显示全部楼层
看完以后,除了惭愧还是惭愧,来了五六年了都干了些什么呀,自满和高傲。没有一颗谦虚的心,永远不会发现自己的缺点,以前光是说说,来了小春以后才知道谦虚的意义所在。感谢小春,感谢okd先生和女王先生
jokeforever 发表于 2009-4-10 21:13

没什么除了惭愧还是惭愧。我希望把okd先生的回帖放在第一页,所以把自己的回帖删除了。

不必为自己的日语惭愧,因为我们是外国人。有错是再正常不过的。如果学一辈子也达不到okd先生的母语水平的话,没必要和okd先生比。有自己(stand on your own feet )就可以了。

比如我的一个学生,

因为我尽可能地带着学生和我的家人一起去游乐园玩,所以,我的lg也知道我的学生。
我很发愁那位学生的学习情况,就问lg,我该如何再努把力,让他们的成绩上去。

其实我已经留了大量的作业,可能太多了,大家都来不及做。为此,专门另申请了一个空间,那里现在已有上万道的在线测试和疑难解释。

可没看见他有什么显著的进步。当然我知道,他的进步比他的同事不知要大多少,但与我的期望有距离。

LG说,你不觉得那位学生很优秀吗。他的日语记不进去,是没把日语当回事,也许在他的心里,人际关系,工作,恋爱什么更重要,心思不在上边,自然就记不住了。忍耐,不仅是学生,也包括老师。等他把心放到日语学习上来。像那首歌里唱的一样啊。

なるほど!



至少即时我作为老师,我没觉得日语有多重要。日语是工具,发音的确很重要,剩下的按着自己的进度慢慢学就可以。无论有多少错,日本人能看出你想说什么就行了。看反了就不好了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-11 11:18:09 | 显示全部楼层
没什么除了惭愧还是惭愧。我希望把okd先生的回帖放在第一页,所以把自己的回帖删除了。

不必为自己的日语惭愧,因为我们是外国人。有错是再正常不过的。如果学一辈子也达不到okd先生的母语水平的话,没必要和ok ...
speaklikeachild 发表于 2009-4-11 09:27

嗯,很同意,确实是这样,明确自己的位置,我们是外国人!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 11:41:33 | 显示全部楼层
まずは、単純な記法のまちがいから。

●本当になんにが --> なにが
●将来に何にが

●胸をはりさけそうな --> 胸がはりさけそうな

●自分の思いままに --> 思うままに

●私は怯まなく  --> 怯まず

● ...
okd 发表于 2009-4-10 20:20

高,实在是高,长知识了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 11:56:12 | 显示全部楼层
要改也是改10%的日语,90%的想法。

知道日本是个非常封闭的社会。但,如果设想一下,在现在的经济形势下,如果自己是老板,会希望要一个什么样的社员来?

如果来面试的普通的人,说他最近还琢磨着怎么个死法。 ...
speaklikeachild 发表于 2009-4-10 09:20

说得太好啦。
看来LZ也不是第一次上班了,
干吗把自己说得那么惨?
找工作不就是卖身么,
不自信满满的吹应该买不出高价吧
要不试试这么吹;
金融危机来之前我就根据业界形势预计到了我原来的公司抵御不住危机,
或者说已经没什么将来性了,
因此,我辞去了那家公司的工作。
通过一年时间冷静地观察和分析,
我觉得我的个人能力和特长会通过贵社的工作得到发挥,
所以我ENTRY了贵社。。。。。。。。。。。。。。。之类的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表