小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 892|回复: 5
收起左侧

[求助解答] 请教一些日语本土话的单词和语法的意思

[复制链接]
发表于 2009-3-19 15:39:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
句型主要想问问・・・・んじゃなかった、・・・じゃない的用法和意思
比如拿買う做例子
買うんじゃない!=買うなよ???
買うんじゃなかった=買わなければよかったね???
買ったんじゃなかった=??????

词语方面
1ツンデレ、大概意思了解,但是还是不是很确定形容什么人的时候用最合适,(形容男的的时候好像很少用吧)
2テーレッテー、我的理解是表示 一切都结束了,都完了的意思吧。
3ワロタ=わらった・・・かな?
4orz,whats this????

请求高手解答
 楼主| 发表于 2009-3-19 17:22:37 | 显示全部楼层
谢谢,我一直以为Orz是什么什么的缩写,原来是和ノシ一样的顔文字・・・
ツンデレ这个我在wiki上也看到了不少的解释,テーレッテー的解释就这么1,2个容易理解,一听周围有人说某个女的ツンデレ,我就一头污水。。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-19 23:14:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 01:29:22 | 显示全部楼层
買うんじゃない 有 不应该买 的意思
買うな  就是不许买 不要买
还是有区别的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 01:37:38 | 显示全部楼层
有点晕。  
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-20 10:33:56 | 显示全部楼层
買うんじゃない 觉得应该更接近于 買うべきではない
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表