小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 786|回复: 1
收起左侧

[求助解答] 室生犀星と歌舞伎町

[复制链接]
发表于 2008-7-19 23:20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
李小牧氏が敬愛する詩人として,室生犀星の詩を引用している。
(週刊現代 5月3日,http://www.geocities.jp/mskmrk21/cyugokutsukiaigendai53.html

ふるさとは遠きにありて思ふもの

そして悲しくうたふもの

よしや

うらぶれて異土の乞食となるとても

帰るところにあるまじや



故乡啊,身在远方思念你,悲歌低吟怀念你。

纵然是,异地落魄去行乞,故乡有路亦不归。



これは詩の前半部分である。後半が次のようにつづく。



ひとり都のゆふぐれに

ふるさとおもひ涙ぐむ

そのこころもて

遠きみやこにかえらばや

遠きみやこにかえらばや



こうなると,すこし湿っぽい。「みやこ」とひらかなで書いたのは実は「ふるさと」なのだ,という解釈もあって,前半の堅い決意もゆらいでしまう。

李小牧氏が意識的に後半を削ったのかどうか,定かではない。

ただ,氏は都会で成功した人士である。
貧乏な学生だった犀星とは違う。

ふるさとに対する思いは,犀星ほど複雑ではなかったように思える。

评分

参与人数 1元气 +5 收起 理由
syueijp + 5 谢谢分享。

查看全部评分

发表于 2008-7-20 00:11:46 | 显示全部楼层
这是不是日语的文言文?[.46E3155]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表