小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 4706|回复: 12
收起左侧

“晴耕雨读”到底是起源于中文还是日文?

[复制链接]
发表于 2020-6-21 13:49:26 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
爱喝日本酒的估计都知道这个日本烧酒的牌子。
但是词语本身起源到底是哪里呢?
查中文网络据说源于“南阳诸葛乐躬耕于陇中,吾爱吾庐;聊寄傲于琴书,以待天时”。一抹陶渊明“采菊东篱”的淡雅与悠然,便淡淡地融入到这四字之中。”(摘自知乎不过其他各个网站解释也差不多)然后具体这四个字出现于一本名叫《晴耕雨读》2014年新星出版社出版的图书,作者是张冠生。
另一方面按日本人讲法晴耕雨读是日本原创。江户时代末期的诗人鲈松塘即有“晴耕雨读斋”之语。另同时代别人写的诗中也有“晴耕雨读送居诸”一句。从出现早晚来看有据可考似以日本为先。
近年来国内各地的古迹匾额上时常可以见到晴耕雨读四字,估计都是冒牌的吧。
身处日本四季分明尤其梅雨季节淅淅沥沥,晴耕雨读四字颇为应景。
发表于 2020-6-21 15:46:05 来自手机 | 显示全部楼层
父亲节礼物?
我好奇查了一下,还真没定论。
这个链接,供参考
https://crd.ndl.go.jp/reference/modules/d3ndlcrdentry/index.php?page=ref_view&id=1000232580
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-6-21 17:24:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-6-21 20:18:32 来自手机 | 显示全部楼层
chase_dream 发表于 2020-6-21 17:24
连汉字都是中国的,计较这个有意义吗?

计较?怎么会。纯粹是“知的好奇心”,或者中文来说,求知欲。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-21 20:21:43 | 显示全部楼层
汉字起源于中国还是日本
其实当初把鉴真拦下就不会多这么多事情出来
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-6-21 20:30:59 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-21 20:31:25 来自手机 | 显示全部楼层
中文也有很多来自日语的词,比如:社会主义,共产党,封建,列强,蒸汽机,经济,政治,科学,革命,静电,民主,等等等
近代是学生教老师。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-21 23:13:38 来自手机 | 显示全部楼层
纠结起源哪干嘛?好不好用就得了!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-6-21 23:51:45 来自手机 | 显示全部楼层
不会写 发表于 2020-6-21 15:46
父亲节礼物?
我好奇查了一下,还真没定论。
这个链接,供参考

我一直模糊记得这个词和欧阳修有点关系。
仔细想了想原来是方令孺的散文名篇《琅琊山游记》里提到过。醉翁亭隔壁门口贴有个对联“肯与邻翁相对饮,却从田叟问耕耘”。
中国文人讲究进退有度,所谓出世入世之说。
入则登堂拜相,出则晴耕雨读。这个风气原来是从诸葛亮开始的。耕读其实也是摆摆样子,在权力的外围做个姿态骨子里则时时窥伺机会,“玉在奁中待时飞”而已。
又及,文人笔下的隐居生涯有四类叫渔樵耕读。硬是把读书和打鱼种地砍柴并列挺有意思。金庸的天龙八部里大理国四大名臣就以渔樵耕读为号,可见中国文人风雅田园了半天,其实满心还是梦想着要做官。

点评

精辟!  发表于 2020-6-22 03:46
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-22 09:26:20 来自手机 | 显示全部楼层
菲利普马洛 发表于 2020-6-21 23:51
我一直模糊记得这个词和欧阳修有点关系。
仔细想了想原来是方令孺的散文名篇《琅琊山游记》里提到过。醉 ...

你记性真好,我现在凡事不懂问谷哥哥。
以前老师说,古代文人隐居,部分是做给朝廷看的。
我的理解,一部分是真隐,真隐的,不介怀隐于林还是隐于市。一部分是“作”隐,有些像女子作范儿,渔樵耕读都是cosplay。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表