- 日志
- 好友
- 卖家信用
- 买家信用
- 注册时间
- 2007-3-4
- 在线时间
- 小时
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号
x
本帖最后由 anshijun 于 2018-9-1 20:12 编辑
去买2.2L的电水壶,被告知无货,被推荐买了3L的。
我:これ、つい先ほど買ったんだけど、やっぱ2.2Lのがほしい、
すみませんが返品してくれないかな。
店员(很不爽,阴阳怪气的说):はい、少々お待ちください
店员就跑了,我以为去向店长报告,结果等了20分钟也没见他回来。
然后我拎着水壶花了10分钟把那个店员找了出来。
我:返品はどうですか?30分は、少々と言うんですか。
いつまで待たせるつまりなの?
あんたを探し出さなければ、対応してくれないよね?
店员:いいえ。手数料かかりますがよろしいですか
我:はぁ~、初耳です。20分前買ったんだけど、この店からまだ出ていないんですよ
店员:ほら、売買契約は成立したので、契約されたらしょうがないでしょう。
さらに商品保証書にも店の押印したので、ほかの人に売れないでしょう。
我:あなたは、リスク管理がわかってないようですね
だからいい年してもただの店員ですね。
だとしたら手数料は、いくら?
店员:350円です。
我:なんで350円なの?根拠は?店の返品規定を見せてください。
店员:ありません。
我:じゃ、あなたが勝手に手数料を取ってるのね。
店長を呼んできてください
店员:実は、2.2Lの電気ポットを倉庫から運んできてるので、
お待たせしてすみませんでした。
kakaku.comの一番安い値段よりも低い値段でご提供いたします。
手数料も結構です。
我:ここであなたと口論した目的は、外国人であれ日本人であれ、
差別しちゃダメ、同じ対応をしてほしい。
店员:はい、わかりました。
結局、kakaku.comの一番安い値段からさらに5%OFFしてくれました。
那个店员45岁左右,正在考虑要不要给他们客户中心投诉他。
|
|