QUOTE:QUOTE:以下是引用chunli在2007-8-16 18:57:00的发言:こっちの話は意味ないから、もうここで返事しない。自分の生活楽しいもう十分です。QUOTE:以下是引用mygod1234在2007-8-16 19:12:00的发言: 正直言えば日本語の文法をきちんと勉強してください。お喋る勇気があるというのは確かに良いですが、貴方様の今の日本語は恐らく日本人さえよくわからないですね。言葉が通じないことで、思わず言い放題は自分の悪いイメージを与えてしまうのでしょ。
其实chunli 的日语和我差不多,开始的时候我很害怕自己的日语不好,除了对老公说日语,基本都不敢对外人说日语了,但是老公说日本人知道你是外国人,说不标准的日语也不会怪你,而且会努力的理解你说什么。另外,我对老公的家人也说不标准的,奇怪的日语,他们也会用心的听,还会教我说。
再说,mygod1234 你在日本住了好几年了吧??所以你的日语好,文法正确是理所当然的。但是chunli妹妹长期在中国居住,偶尔和老公到日本住1,2个星期。这样还要求人家说很正确的日语,有点............................
还有最重要的就是chunli 老公明白她说的日语就好了,要更正就等她以后在日本长住后再学习就好了!!!!
我说话直接,不喜欢就当没听过。
希望各位日语好的男士 继续学好你们的日语,然后向好的日本人学习不要在说话的时候说一些伤害别人的话。
[em05]
[此贴子已经被作者于2007-8-17 13:34:30编辑过]
|