小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 2903|回复: 12
收起左侧

[求助解答] ---日本語ワープロ検定試験(速度編)---转载禁止,只供学习交流

[复制链接]
发表于 2007-5-3 14:24:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
日本語ワープロ検定試験


1.実施日  7月1日日曜日 10月2日日曜日 12月1日日曜日 2月第3日曜日
      ★試験会場校からの届出により前後10日間の移動が可能です。
2.試験の流れ
      速度はそれぞれ以下の出順で行います。
  • 事前準備
使用するソフトを立ち上げ、受験番号・名前を入力します。
(1行目左上やヘッダーなどに入力)
1行目の文字数、行数の設定を行います。
  • 試験時間
①『始め』の号令で入力を行います。
②『やめ』の号令でキーボード・マウスから手を離し、問題を裏返しにします。
  • 印刷(試験時間後)
試験委員の指示に従って、受験者自身が解答印刷し、確認します。(原則として1回)
  • 解答用紙の提出
印刷した解答用紙を問題とともに提出してください。
     ※試験後は文書を削除してください。 



日本語ワープロ検定試験基準


◇1~4級◇
  • 速度・・・正確な入力を判定する。(1行40文字とする)
  1 級
準1級
2 級
準2級
3 級
4 級
              試験時間 10分
10分
10分
10分
10分
10分
漢字含有率 25%~35% 25%~35%25%~30% 25%~30% 25%~26% 25%~26%  1ミスに対して
5文字減5文字減 3文字減  3文字減 1文字減 1文字減 用紙サイズ A4判縦 A4判縦 A4判縦 A4判縦 A4判縦 A4判縦 文章内容 一般的現代文 一般的現代文 一般的現代文 一般的現代文 一般的現代文 一般的現代文 出題内容 手書き問題から入力手書き問題から入力 手書き問題から入力 手書き問題から入力 手書き問題から入力 手書き問題から入力  合格字数700文字以上  600文字以上500文字以上 400文字以上 300文字以上 200文字以上 ★問題に使用している会社、組織、製品、人物、キャラクタ、データなどの名称は架空のものです。実在する商品名、団体名、個人名などとは一切関係ありません。

[此贴子已经被作者于2007-5-7 15:02:52编辑过]

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:16:00 | 显示全部楼层

・・・ローマ字・対応表

[Money=1000]



ローマ字・かな対応表

あ行






A
I
U
E
O







LA
LI
LU
LE
LO

  XA
XI
XU
XE
XO
か行






KA
KI
KU
KE
KO

きゃ
きぃ
きゅ
きぇ
きょ

KYA
KYI
KYU
KYE
KYO

くぁ





KWA




さ行






SA
SI ・SHI
SU
SE
SO

しゃ
しぃ
しゅ
しぇ
しょ

SYA・SHA
SYI
SYU・SHU
SYE・SHE
SYO・SHO
た行






TA
TI・CHI
TUT・SU
TA
TO

つぁ





TSA

LTU



ちゃ
ちぃ
ちゅ
ちぇ
ちょ

TYA・CYA・CHA
TYI・CYI
TYU・CYU・CHU
TYE・CYE・CHE
TYO・CYO・CHO

てゃ
てぃ
てゅ
てぇ
てょ

THA
THI
THU
THE
THO



とぅ





TWU





どぅ





TWU


な行






NA
NI
NU
NE
NO

にゃ
にぃ
にゅ
にぇ
にょ

NYA
NYI
NYU
NYE
NYO
は行






HA
HI
HU・FU
HE
HO

ひゃ
ひぃ
ひゅ
ひぇ
ひょ

HYA
HYI
HYU
HYE
HYO

ふぁ
ふぃ

ふぇ
ふぉ

FA
FI

FE
FO

ふゃ
ふぃ
ふゅ
ふぇ
ふょ

FYA
FYI
FYU
FYE
FYO
ま行






MA
MI
MU
ME
MO

みゃ
みぃ
みゅ
みぇ
みょ

MYA
MYI
MYU
MYE
MYO






や行



いぇ


YA
YI
YU
YE
YO







LYA・XYA
LYI・XYI
LYU・XYU
LYE・XYE
LYO・XYO






ら行






RA
RI
RU
RE
RO

りゃ
りぃ
りゅ
りぇ
りょ

RYA
RYI
RYU
RYE
RYO






わ行

うぃ

うぇ


WA
WI
WU
WE
WO













NN
N









が行






GA
GI
GU
GE
GO

ぎゃ
ぎぃ
ぎゅ
ぎぇ
ぎょ

GYA
GYI
GYU
GYE
GYO






ざ行






ZA
ZI・JI
ZU
ZE
ZO

じゃ
じぃ
じゅ
じぇ
じょ

JYA・ZYA・JA
JYI・ZYI
JYU・ZYU・JU
JYE・ZYE・JE
JYO・ZYO・JO






だ行






DA
DI
DU
DE
DO

ぢゃ
ぢぃ
ぢゅ
ぢぇ
ぢょ

DYA
DYI
DYU
DYE
DYO

でゃ
でぃ
でゅ
でぇ
でょ

DHA
DHI
DHU
DHE
DHO






ば行






BA
BI
BU
BE
BO

びゃ
びぃ
びゅ
びぇ
びょ

BYA
BYI
BYU
BYE
BYO






ぱ行






PA
PI
PU
PE
PO

ぴゃ
ぴぃ
ぴゅ
ぴぇ
ぴょ

PYA
PYI
PYU
PYE
PYO






ヴぁ行
ヴぁ
ヴぃ

ヴぇ
ヴぉ

VA
VI
VU
VE
VO













LTU・XTU




[此贴子已经被作者于2007-5-4 13:17:25编辑过][/Money]

[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:14:01编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:37:00 | 显示全部楼层
[Money=1000]目的:入社試験・卒業論文などを負けないように、練習しよう。
使用ソフト:Word_ xxxxx (ワープロ)
     ※没有word的朋友,可以用 电脑自带的 ワードパッド 练习。
                    ワードパッド的寻找办法
     日本語版: スタート・・・すべてプログラム・・・アクセサリ・・・ワードパッド
     中国語版:同上









日本語ワープロ検定試験  4級速度模擬問題 1 412字



 さんまの季節になると、炭火焼きのおいしさを雑誌などで特集しているのをよく見掛けます。家庭用のガスレンジで調理したものとは、味に格段の差があるようです。同じように、うなぎ焼き鳥などの専門店でも、これを売りにしているところは多いようです。こうした傾向から、しちりんが見直され、食通の間で注目されています。またもしもの場合でも、簡単に火をおこせることから、非常用品コーナーに並んでいるのも目にします。実はこれ、今のようにガスが普及する前は、どこの家にも1台はあり、手軽な炊事用具としてちょうほうされていたのです。仕組みはごくシンプルで、円柱形の下に開けた穴からわずか七厘ほどの炭で煮炊きできることから、この名前がついたくらいなのです。
 ただし、魚などを焼くと煙が多く出るため、室内での使用にはあまり適していません。やはり広々とした河原や屋外などで、仲間とともにバーベキュー気分で楽しむのが、現代流の使い方なのかもしてません。     




文字数検察:
http://www1.odn.ne.jp/megukuma/count.htm
[此贴子已经被作者于2007-5-5 13:29:28编辑过]………………………………[此贴子已经被作者于2007-5-5 13:42:08编辑过][/Money]

[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:15:17编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:37:00 | 显示全部楼层
[Money=10000]日本語ワープロ検定試験  4級速度模擬問題 2 438字 園芸店に出掛けたら、水生植物がたくさん並べてありました。水に映る緑の葉陰が何とも涼しげで、思うわずすいれんとがまを1株ずつ買ってしまいました。 わたしが育った家の近くには大きな池があって、そこにはがまが群生していました。夏になると穂をつけたのを今でも覚えています。現在では、鑑賞用として楽しまれていますが、かつてはわたしたちのくらしに役立つ実用植物だったようです。 布団というのは、もともと釜の葉を編んだ円座のことでした。お寺のお坊さんが座禅のとき、おしりの下にあてがう小型の敷物として使われました。それが現在の座布団になり、その後、寝具一般を指す言葉になったのです。現在のような木綿製が普及するのは、江戸に入ってからです。 かまぼこもこの植物に関係があります。昔、かまぼこは、すりつぶした魚のすり身を竹の筒に塗り付けて焼いていました。それががまの穂に似ていることから、こう呼ばれるようになったといいます。板に張りつける現在の形になったのは近世になってからのことです。
文字数検察:
http://www1.odn.ne.jp/megukuma/count.htm



園芸店に出掛けたら、水生植物がたくさん並べてありました。水に映る緑の葉陰が何とも涼しげで、思うわずすいれんとがまを1株ずつ買ってしまいました。<br> わたしが育った家の近くには大きな池があって、そこにはがまが群生していました。夏になると穂をつけたのを今でも覚えています。現在では、鑑賞用として楽しまれていますが、かつてはわたしたちのくらしに役立つ  ■文字数(スペース込み)171■文字数(スペース無視)169■行数2■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1


这是我的第一次,10分钟的成绩,连四级的200字都没有达到。总结经验继续努力。
完成全篇所用的时间是 17 分钟,还是点努力。
[em06][em06][em06]
[/Money]
[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:16:17编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:38:00 | 显示全部楼层
[Money=500]
日本語ワープロ検定試験  4級速度模擬問題  3  450字



 さわやかな春の風が吹くことになると、街では新しいスーツに身を包んだ、新入社員の姿を目につくようになります。新しい靴やかばんも、その新意気を物語っているようで、なかなか格好よいものです。
 ところで、ビジネスマンの象徴といえば、胸元にきりりと締められたネクタイですが、これが誕生したのはローマ時代といわれています。戦地へ行く兵士の首に、彼らの妻や恋人が、お守りとして巻いた布が事の起こりだそうです。現在のように男性の装身具となったのは17世紀になってからです。おしゃれなフランス貴族たちの間で流行し、その後、各国へとひろまっていきます。
 日本人で初めて着用したのは、江戸時代に漂流していたところを外国船にすくわれた人物です。帰国の際、持ち帰ったとされいます。まだまだ和服が主流だった当時の人々は、きっと大いに驚いたことでしょうね。
 今では、おしゃれというより男性社会人の身だしなみ問いった感じです。デパートの売り場には、いろんな色や柄の物がずらりと並んで、選ぶ楽しさも満喫できるようになっています。
































さわやかな春の風が吹くことになると、街では新しいスーツに身を包んだ、新入社員の姿を目につくようになります。新しい靴やかばんも、その新意気を物語っているようで、なかなか格好よいものです。<br><br> ところで、ビジネスマンの象徴といえば、胸元にきりりと締められたネクタイですが、これが誕生したのはローマ時代といわれています。戦地へ行く兵士の首に、彼らの妻や恋人が、お守りとして巻いた布が事の起こりだそうです。現在のように男性の装身具となったのは17世紀になってからです。おしゃれなフランス貴族たちの間で流行し、その後、各国へとひろまっていきます。<br>  ■文字数(スペース込み)269■文字数(スペース無視)265■行数4■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1

今天10分钟的成绩,还好过了4级的要求,可能是这些句子比较熟练吧。
全篇所用时间约20分钟,继续努力中……]














[此贴子已经被作者于2007-5-7 15:16:54编辑过]










日本語ワープロ検定試験 4級速度模擬問題  4 450字 色も味も対照的なトマトとなすは、意外にも同じナス科に属する野菜です。原産地は、トマトが南米のアンデス山中、なすはインドといわれていて、これもまた対照的。日本に入ってきた時期やその後の歴史もずいぶん違いますが、今ではどちらも食卓に欠かすことのできない物になっています。 トマトは、江戸時代に日本に伝わったといわれています。初めは鑑賞用として、赤なすなどと呼ばれた時期を経て、昭和に入ってからようやく栽培が本格化したようです。そして現在では、甘みのあるフルーツトマトや塩分を含んだ塩トマトなど、さまざまな物が味わえるようになりました。 インドから中国を経て8世紀ごろに入ってきたなすは、よほど日本人の好みに合ったのか、すぐに全国広まり各地でさまざまな品種が作られるようになりました。その中でも京都の加茂なすはよく知られています。 また、日本人にとって1000年以上もなじみのある野菜だけ経って、秋なすは嫁に食わすな、親の意見となすびの花は千にひとつの無駄もないといったことわざにも登場しています。

色も味も対照的なトマトとなすは、意外にも同じナス科に属する野菜です。原産地は、トマトが南米のアンデス山中、なすはインドといわれていて、これもまた対照的。日本に入ってきた時期やその後の歴史もずいぶん違いますが、今ではどちらも食卓に欠かすことのできない物になっています。<br> トマトは、江戸時代に日本に伝わったといわれています。初めは鑑賞用として、赤なすなどと呼ばれた時期を経て、昭和に入ってからようやく栽培が本格化したようです。そして現在では、甘みのあるフルーツトマトや塩分を含んだ塩トマトなど、さまざまな物が味わえるようになりました  ■文字数(スペース込み)265■文字数(スペース無視)263■行数2■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1

今天10分钟的成绩,有个字我不会,耽误了点时间。怎么还是这么慢阿,我什么时候才能快起来。
全篇所用的时间,21分钟,不是很满意,如果是中文的话,我想会快点。


昨天,在原创版看了一个标题,给母亲的一句(在母亲节),倒~~~~~~~~
不过,想了好久,也精心做完了,可是没有勇气发,还是再考虑考虑,考虑考虑……
犹豫,婆婆妈妈,是我的死穴,总是被人家看出来,我爬,为什么呢?
这个社会的速度世界闻名,而我的缺点(我认为是优点)正好是背道而驰。最终肯定不只是遍体鳞伤那么简单了。
说实话,我该吃饭去了,因为我的白米饭好了,正等着我呢,只有它才肯等我,我最爱她了。
[此贴子已经被作者于2007-5-9 13:37:31编辑过]日本語ワープロ検定試験  4級速度模擬問題 5 458字 初めて親になった人が頭を悩ますのが、子供の名前です。少し前では、男の子なら夫や朗、女の子なら子をつけることが多かったのですが、自然志向のせいでしょうか、風や海、植物など自然にちなんだ名前が人気だそうです。

 また、茶の湯の世界では、茶わんやお菓子にも名前をつけて大切にしてきました。名前の由来はさまざまで、例えば作者や持ち主にちなむもの、形から連想したもの、能や歌にちなむものなどいろいろです。耳かきの親分のような茶しゃくやまんじゅうにまで愛称があることを知り、友人のアメリカ人は大変驚いていました。
 ところで、台風にも愛称があることをご存じですか。アメリカでは、いぜんから人名をつけてよんでいましたが、2000年からはアジア各国もこの方式を取り入れています。同じ台風でも国によって呼び方が変わってしまうのは、観測上、不便なので統一しようというわけです。国ごとに、あらかじめ、動植物や自然に関係する名前を決めておき、それを順番に使っていきます。日本は、正座にちなんだてんびんやうさぎ、かじきなどを登録しています。


初めて親になった人が頭を悩ますのが、子供の名前です。少し前では、男の子なら夫や朗、女の子なら子をつけることが多かったのですが、自然志向のせいでしょうか、風や海、植物など自然にちなんだ名前が人気だそうです。<br><br> また、お茶の湯世界では、茶わんやお菓子にも名前をつけて大切にしてきました。名前の有来はさまざまで、例えば作者や持ち主にちなむもの、形から連想したもの、能や歌にちなむものなどいろいろです。耳かきの親分のような茶しゃくやまんじゅうにまで愛称があることを知り、友人のアメリカ人は大変驚いていました。<br><br> ところで、台風にも愛称があることをご存じですか。アメリカでは、以前から人名をつけて呼んでいましたが、2000年からはアジア各国も<br>  ■文字数(スペース込み)319■文字数(スペース無視)312■行数6■段落数3■原稿用紙換算(400x?枚)1





--------------------------------------------------------------------------------
今天的10分钟的成绩,快了点,比前些天。是不是我刚刚睡一觉,又洗了个澡的原因呢?
全篇所用时间20分钟多点,快了,比从前快了点。

--------------------------------------------------------------------------------
“快了”  “快乐”
呵呵~~~~~~~ 有意思,就是刚才我用汉语批音输入的时候,总是错。真拿自己没有办法了。
确实,快了点,就能快乐点。还真有点玄机在里面。我神经质?咳……如果我真的了解自己那就真的会更快乐么?
总是不行,为什么呢? 只是我的年龄的问题嘛?小怎么了,难道社会就不让小孩说话阿! 只允许大人想做什么就做什么?没有小孩的地位么,难道我这小P孩就是看看女生的相片都不让么? 你们还真有时间,工作不忙啊,给偶们小p孩点空间好不?  什么都让偶们听你们大人的,这是谁规定的,我讨厌这规定,尽管我也在服从着。
对了,你们是怎么让我喜欢的女生,把相片换了的,我就挺佩服你们这招的。
还有,我今天没有喝多,为什么却说这么多话呢?因为我总想着逆方向的问题,想得有点厌倦了,我想活了,想活跃了。就这么简单,怎么地? 你咬我啊。
不好了,等我的那锅米饭还剩下好多,我要去吃掉她。尽管她已经变得那么难看。

--------------------------------------------------------------------------------
[此贴子已经被作者于2007-5-27 13:55:12编辑过][/Money]
[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:17:50编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:38:00 | 显示全部楼层
[Money=500]日本語ワープロ検定試験 4級速度模擬問題 6 481字


 わたしたちはふだん使っている日本語は、大和言葉だけで成り立っているのではありません、長い歴史のなかで、外国からたくさんの外国語を取り入れて成長してきました。まず中国から漢字を輸入し、それを改良して仮名を作りました。例えば、片仮名のイという字は、漢字の伊のへんから作られたものです。西洋との交流が始まると、その風俗や習慣とともに新しい言葉が輸入されました。たばこやかるた、たしゃぼんはポルトガル語ですし、コンパスはオランダからやってきました。明治になると、たくさんの欧米語をわたしたちは使うようになりました。ふだんに口にしているグラタンはフランス語ですし、けがをしたときに使うガーゼはドイツから入ってきたものです。
 近ごろでは、国際化を反映して日本語が輸出される例もあります。侍が題名についた映画の人気が高かったことは記録に新しいところですが、すしや忍者、わさびなどは欧米では日常になっています。また、系列といった日本の経営を象徴する言葉も外国の新聞でよく見られました。
 外国で日本語を耳にしたり、知らない間に使っていたりする言葉も輸出入されたものかもしれません。



わたしたちはふだん使っている日本語は、大和言葉だけで成り立っているのではありません、長い歴史のなかで、外国からたくさんの外国語を取り入れて成長してきました。まず中国から漢字を輸入し、それを改良して仮名を作りました。例えば、 仮名のイという字は、漢字の伊のへんから作られたものです。西洋との交流が始まると、その風俗や習慣とともに新しい言葉が輸入されました。たはこやかるた、たしゃぼんはポルトガル語ですし、コンパスはオランダからやってきました。明治になると、たくさんの欧米語をわたしたちは使うようになりました。ふだんに口にしているグラタンはフランス語ですし、けがをしたときに使うガーゼはドイツから入ってきたものです。<br><br> 近ごろでは、<br>  ■文字数(スペース込み)316■文字数(スペース無視)311■行数4■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1


























































--------------------------------------------------------------------------------
上面是10分钟的成绩,满意中……   是不是因为我刚刚吃了我喜欢的日本鲫鱼的缘故呢?
全篇所用时间约20分钟30秒左右,慢,自我感觉慢。刚才有两个字我不会,犹豫了一下,这两个字分别是“片”“俗”
耗费了点时间,真是不因该发生的错误,我本来就是这样,人家认为重要的东西我却不是很稀罕,反之,人家嗤之以鼻的东东我却非常的感兴趣,这就是为什么我总被人家说“不行” 或是我犹豫的根本吧? 或许这就是我的状态。噢! 对了,我的状态始终是“B”

--------------------------------------------------------------------------------
一起床就是大中午,我懒,怎么地,你咬我啊。。。。。。
就在床上想事情,我是该吃炒白菜呢? 还是吃煎日本鲫鱼呢?   挣扎了好久,思想斗争了好久,最后自己有点发狂了,才决定吃鱼。后来,天就暗了,要下雨,上周是这样,这周还是这样。没有出息。
还是回国吧,你个笨蛋。可是我不知道为什么要留下? 理由我找的好辛苦。好辛苦,好辛苦。。。。。。
咳……  我是个无助的男孩,如果谁真的给我个支点,我想我也差不多能把地球,跷起来。
说实话,我有点困了,我要睡觉了。因为等我的那锅大米饭已经被我吃掉了。

--------------------------------------------------------------------------------
[em01][em01][em01]
[此贴子已经被作者于2007-5-12 19:50:08编辑过]跟踪练习的朋友,对不起,这些天我有点乱,不过会尽快恢复,天天练习。我保证以后绝不会再出现这样的事情。周三,阴转小雨, 母情节那天我做了件自己谋划了好久的事情,结果是以失败告终。主要是对手太强,对我了解得是天衣无缝。说实话,我也很强。我与对手一直在较量着,我们彼此对抗,彼此学习,大家都没有用绝招。想想在论坛上去鼓励别人的时候那么有想法,而到自己的时候,总是想找个人说说,又担心找的听我不懂我在说什么,或是进入我的想法。因为我的想法及怪癖,常人容易被伤到。就这样恶性循环,所以我很不善良,换句话说我很恶。并且也很渴,很渴,很渴。。。。。。归国的计划落空,我该怎么办?  怎么了,怎么了,怎么了,我感觉你很好,所以想跑,真的,我想跑……[此贴子已经被作者于2007-5-17 22:29:55编辑过]日本語ワープロ検定試験 4級速度模擬問題 7 482字 まっすぐな黒髪は、日本女性の美しさを際たたせる物の一つではないでしょうか。しかし最近ではヘアカラーなどで染めている人も増えて「からすのぬれ羽色」というほめる言葉も、ほとんど使われなくなってしまったようです。ところで、わたしたちの頭部を覆っているこの毛髪には、おしゃれをしたり、頭部を外傷から守る以外に、一体どんな役目があるのでしょうか。  子供のころ、夏の日ざしを避けるために、帽子をかぶるように注意された経験のあるかたは多いと思います。実は、脳は直射日光にとても弱いという特徴があり、それを遮断するのが、髪の重要な役割なのです。その中心には、空気を含んだ髄質という部分があり、熱をシャットアウトするのに適しているからです。しかし質や色によって能力には大きな違いがあります。世界でいちばん暑さに強いのは、アフリカなどで暮らす人に多い、黒くて縮れたタイプだとされています。もともと丈夫なうえに毛の間に空気がたっぷり含まれているので、断熱効果に優れているというわけです。日本の子供たちの髪は、細かくて柔らかいために熱を防ぐ力が弱く、夏の外出に帽子が欠かせないのです。役割なのです。その中心には、空気を含んだ髄質という部分があり、熱をシャットアウトするのに適しているからです。しかし質や色によって能力には大きな違いがあります。世界でいちばん暑さに強いのは、アフリカなどで暮らす人に多い、黒くて縮れたタイプだとされています。もともと丈夫なうえに毛の間に空気がたっぷり含まれているので、断熱効果に優れているというわけです。日本の子供たちの髪は、細かくて柔らかいために熱を防ぐ力が弱く、夏の外出に帽子が欠かせないのです。まっすぐな黒髪は、日本女性の美しさを際たたせる物の一つではないでしょうか。しかし最近ではヘアカラーなどで 馬手いる人も増えて「からすのぬれ羽色」というほめる言葉も、ほとんど使われなくなってしまったようです。ところで、わたしたちの頭部を っているこの毛髪には、おしゃれをしたり、頭部を外傷から守る以外に、一体どんな役目があるのでしょうか。<br> 子供のころ、夏の日ざしを避けるために、帽子をかぶるように注意された経験のあるかたは多いと思います。実は、脳は直射日光にとても弱いという特徴があり、それを  するのが、髪の重要な  ■文字数(スペース込み)258■文字数(スペース無視)252■行数2■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1--------------------------------------------------------------------------------
今天10分钟的成绩,我是垃圾。
全篇所用时间19分49秒左右。 莫名其妙的心慌,莫名其妙的闹心,我担心是哪里不对又踩到了猫尾巴了。

--------------------------------------------------------------------------------
“踩猫尾巴”
是呀,遍地都是猫我能怎么办,我想躲来着,也一直尽量的躲着,谁知道怎么回子事情。想回家回不去,无聊。。。。。。
郁闷。。。。。。
闹心。。。。。。
但是很有趣,不是么? 那还能怎么地? 从日本海游泳到北朝鲜,然后在歩行到鸭绿江,然后。。。。。。。
我想了好多次了,为什么不从上海登陆,晕,我的脑袋在硬也硬不过导弹,听说海峡那里又有莫名的导弹在飞来飞去的。
我怕。吃饭去,尽管没有多少了。
[此贴子已经被作者于2007-5-18 18:04:01编辑过]日本語ワープロ検定試験  4級速度模擬問題 8 485 字 何といっても、日本人はカレーライスが大好きである。
 小学生に好きな食べ物のアンケートをとると、必ず上位に入ってくる。驚くことに一年で55億食も食べられているのだとか。まさに国民食である。我が国にやってきたのは、文明開化のころのこと。なんと値段は盛りそばの10倍というとても高級な料理だったといわれている。今のように普及したのは、昭和30年代になってからで、固形ルーが発売されるようになり、給食に使われて爆発的に話題になった。その10年後には、レトルト製品が登場して、人気は不動のものになったのである。
 さて家庭によって辛口や甘口、もしくはアジア風など、さまざまな味があるようだが、いずれにも共通しているのが、一晩寝かせたものはおいしいということである。これはなぜかというと、数種類の香辛料と肉や野菜など織り成す深みが特徴なので、寝かせることによって材料にしっかりと味がしみるだけでなく、それぞれの成分どうしがなじんでまろやかになり、舌触りがよくなるというわけだ。またルーと食材さえあれば、じっくり煮込むだけの簡単料理でもあるので、初心者には挑戦しやすい献立である。


忘记计时,好像不到20分钟吧,因为我用的洗衣机刚刚停,我的洗衣机不是全自动的,是很老的那种,两缸的。在这边这个东东都快被找不到了,我还用着呢。 因为我觉得已经很先进了。我妈还在用手洗呢。


昨天在大堤上看运动的人,遛狗的人,看在过道开着的汽车,我也一直在吃着花生。不知不觉地过来了好多的鸽子
jRkmhoDk.jpg
她抢我的花生豆吃,郁闷……      我就不给她,我放到嘴里,她还真有毅力,跳到我的肩膀上咬我的耳朵,她真的咬我了,我又输了,我试图吓走她们,嗨! 结果又飞来5 只。
…………
输了咱就认输,有什么,只好乖乖的把我的花生给他们吃,一边给她们吃一边想,下次你输了我再吃你的。哼
                                                                                                               [此贴子已经被作者于2007-5-19 18:46:19编辑过]

日本語ワープロ検定試験 4級速度模擬問題 9 484字

 古くから日本の食卓に欠かせない物の一つに漬物があります。もともとは、夏や秋に取れた野菜を長く保存するための方法だったのですが、時代の移り変わりとともに独立した食品となり、たくさんの種類が生まれました。もっとも出回っているのは塩味が多いようですが、ほかにも酢やしょうゆ、みそやぬかなどの味付けも気があります。
 全国には、それぞれの地方ならではのやり方で、特産の野菜を使った名物がたくさんあります。また、それらはお土産として、とても喜ばれています。寒い地方に割と有名な物が多いのは、野菜の取れない冬が長くため、保存にさまざまな工夫を凝らしているからだそうです。また海外では、料理に利用しているところもあり、油でいためたり、スープやなべものに入れたりと、いろいろな食べ方を楽しんでいるようです。わたしたちが知っている物ではピクルスやキムチが有名です。
 漬物には、生野菜と同じようにビタミンや植物繊維などが豊富に含まれていて、近ごろでは、その栄養面でも注目を浴びています。日本が世界に名高い長寿国となりえたのは、おいしくて、健康にもよい漬物のおかげなのかもしれません。



古くから日本の食卓に欠かせない物の一つに漬物があります。もともとは、夏や秋に取れた野菜を長く保存するための方法だったのですが、時代の移り変わりとともに独立した食品となり、たくさんの種類が生まれました。もっとも出回っているのは塩味が多いようですが、ほかにも酢やしょうゆ、みそやぬかなどの味付けも気があります。<br><br> 全国には、それぞれの地方ならではのやり方で、特産の野菜を使った名物がたくさんあります。また、それらはお土産として、とても喜ばれています。寒い地方に割と有名な物が多いのは、野菜の取れない冬が長くため、保存にさまざまな工夫を らしているからだそうです。また海外では、<br>  ■文字数(スペース込み)288■文字数(スペース無視)283■行数4■段落数2■原稿用紙換算(400x?枚)1

今天10分钟的成绩,有点回升,要不是刚刚吹河风吹得时间长点,吹得头有点疼,我还会再快些。
全篇所用时间还是20分钟,慢, 我想肯定是到10分钟的时候,打断了我的打字整体连贯性,所以全篇的速度总是那么慢。

IkLRTlup.jpg
仙台的活动好热闹,我睡过头,只看了一会,好像是好几天,这是市政府门前放的。感觉有点中国的味道。


6AkB7rDy.jpg


5olqgUDh.jpg

这两张我总想照到这次活动的名字,可是怎么照也没有找到,不知道能不能看清楚。

这次仙台的活动,规模挺大的,时间也很长,我感觉可以和仙台的七夕节比一比。 很简单的从定禅室那里溜达一圈,然后就在勾当台公园那里看演出,我看得是大鼓演奏,看了好长时间结果是最后一个节目。看得我很过瘾,也是第一次看异乡的节目落泪了,真失败。还想再去那边看好像是健美操表演,身体有点不舒服就回来了,睡到刚才才起来,马上就又要出去,去取我的工资,最后一次的工资。说得有点心酸了。
我要去吹风,我要去吹风了,这回我多穿衣服。
[此贴子已经被作者于2007-5-20 20:13:35编辑过]

我的两天的乱想没有了。都写了什么,也忘记了,还打算过两天再从新温习呢。咋了?被黑了?[em06][em06][em06]
没有办法,继续。。。。。。


日本語ワープロ検定試験 4級速度模擬問題 10 486字


日本では、お正月に門松を飾る習慣があります。これは年神様が地上に降りる場所とされ、しめ縄を張って聖なるばしょであることを示すためです。地方によっては、竹や梅などを添える場合も多くあります。
 では、なぜこれを門松というのでしょうか。玄関に立てるからそう呼ぶのではありません。昔は庭に立てていたそうです。それは元来、門とは建物の前庭を意味し、神を迎えて祭る場所をそう呼んでいたからです。古くは室町時代未期のびょうぶにも庭にある一本に門松が描かれていました。それが江戸時代になって、庭から門に立てられるようになったそうです。そして一本だけ立てていたものが、座りのよさを気にする日本人の気質から一対になったのだといわれています。この辺りは、お寺の朗が一本から二本に変わっていったこととよく似ています。
 また日本の古代の信仰では、神が地上に降りてきたときの仮の姿は、松でなくても常縁樹ならよいとされていました。平安時代の記録には、さかきを用いていたともあります。このようなことから、今でも地方によっては松やさかきのほかに、つばきやひのきなどをもちいているところもあるようです。


上面是四级速度训练的最后一篇,明天开始,不,准确地说应该是今天开始,3级速度训练。

这个好是不爽,与姐姐聊了将近4个小时,又是争吵,这是我和姐姐第一次争吵。

她肯定是很生气,我不明白,为什么反对我回国呢。回国怎么了? 说实在的,我好像真的不太想走,但是我必须走,因为我不想当垃圾。不想给这么好的社会当绊脚绳,我承认我是   “生ごみ
MMD,我要去吹风,好好去吹风。
[此贴子已经被作者于2007-5-26 13:35:54编辑过][/Money]
[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:19:03编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:38:00 | 显示全部楼层
[Money=1000]





日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 1 507字


 近ごろでは、よほどの田舎に行かない限り、井戸を見掛けることはなくなりました。特に、手おけにロープなどが結びつけてある、つるべで水を汲む方式の物は非常に珍しい存在になってしまいました。それに伴って、近所の女性が集まってする何げない会話を意味する井戸端会議という言葉も次第に使われなくなってきた気がします。しかし真夏の朝、信じられないほど低温のその水で、顔を洗ったり、もぎたてのトマトやすいかを冷やして食べたりした経験があるかたは少なくないでしょう。
 ところで、井戸からくみ上げた水が冬は温かく、夏は冷たいのはなぜでしょう。外気の温度差によって、そう感じるだけだと思われがちですが、実際に測定してみると、やはり冬のほうが少し高いことが分かります。実はこれは、大地と空気の熱伝導の違いによるものなのです。気温は、夏と冬では30度もの違いがありますが、5メートルほど地面を掘るだけで、その差は2度くらいまで縮まります。深くなければなるほど変化が少なくなり、10メートルくらいで、1年じゅう、ほぼ同じという結果が出ています。井戸の水は、地下数10メートルからくみ上げるので、このような不思議な現象が起こってくるわけです。


又是犯了同样的错误,我的表坏了,她就在“9” 里,上下晃动。我的生活看来真的是有点太那个了哈。
我看到“九” 字就会想起,“滚”字,因为日语的读音非常的像,所以一次就闹心一次,我想这一年我看过的车牌子好像不止几万个吧,也就是说。我感觉有人在对我说过几万次的“滚”。 我就想我肯定是 神经病。
就这样我被我自己说服了,我是个懦夫,我是个机器,不能再在这里给人家,我不想给人家这么文明的社会当绊脚的,不想给人家这么先进的社会当反面的教材。恩? 等等。。。。。。
我能给社会当反面教材? 那句话对了,“世界上没有垃圾,只有放错了地方的东西” 。我被放错了地方。
不过这么说也罢,我还觉得我有点作用呢。
深深的吸上一口空气,然后吐出,同时再说“这世界多么美丽,这个空气多么清鲜”
说实话,我要去吃饭了。
[此贴子已经被作者于2007-5-23 18:16:28编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 2 519字 だれかにうわさをされていると、くしゃみが出るといわれています。当然ですが、これは単なる偶然にすぎず、世間でいわれているだけのことです。さらに、さまざまな話はありますが、「一、ほめられ、二、そしられ、三、くさされ、四、風邪を引き」などと、ごろ合わせにように面白おかしく話す場合もあります。つまり、ひとつ出るとどこかで称賛されていて、二つだと陰口をたたかれているといった具合です。わたし自身も、年配のかたが言い合っているのを聞いただけで、実際の会話の中で使ったことはありませんが、なぜこのようないわれがあるのかは小々興味がありました。 古来の日本では、くしゃみは不吉だという考えがあったようです。現在なら、ただの生理現象として片付けていますが、その昔は非常に神密的なことと、とらえていたようです。その証拠に平安時代の貴族たちは、くしゃみが出ると「くさめくさめ」と、おまじないを唱えていたと、大変有名な女流作家が著書の中で紹介しています。それが転じて、現在の名称になったことは容易に想像できます。 とことでここ数年、春になると杉花分に悩まされるかたが多いですが、そんな姿を見たら、十二ひとえを着た姫君たちは、腰を抜かしてしまうかもしれません。全篇用时20分钟,两个汉字的读法不会,我是被放错地方的 。
“哈哈……”
刚刚外面,不知道是大爷啊,还是老爷们,还是小p孩的笑声。我听了,就莫名其妙的心慌了,我想我是小心眼的人。
那就这样吧,以下是《为人民服务》的一小段,在我闹心的时候总会去默读,或是速写这么一段,尽管有时也会失效。
“我们的共产党和共产党所领导的八路军,新四军是革命的队伍……”
说实话,该吃饭去咯~~~~~~  
[此贴子已经被作者于2007-5-24 16:02:14编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 3 542字 わたしは必ずごみを分別して捨てている。資源になるかどうか、燃えるか、そうでないか、そういう細かな判断を一つ一つの物に対して行っているのだ。確かに面倒で、好まれる作業ではないけれど、地球環境を考えれ積極的にやっていきたいと思う。ごみを減量するということはとても大切なことだ。野菜のくずや魚の骨、フルーツの皮などはバケツに入れ、よくカ乾いた腐葉未土と半々の割合で混ぜて上から布をかぶせておく。完全に水切りしていないと、そこから虫が発生しするのが注意が必要だ。水気をよく切って空気をたっぷりと含ませると、バクテリアが分解してくれる。時々かき混ぜながら、夏なら2週間、冬なら一か月半で栄養たっぷりの土ができるので、それを家庭菜園などに用いるのだ。これが究極の減量作戦である。 水をきれいにするためには台所排水にも気を遣う。例えば米のとぎ汁は、植木鉢の水やりに使う。米ぬかには油を落とす力があるので、食器を洗うこともできる。こうすれば洗剤を使いすぎることなく、効果的だ。こうして、わたしたちの生活の中から出た物が川や海を汚さないように意識を高めたいと思う。なぜなら、それはすべて自分の暮らしと地球にそのまま戻ってくるものだからだ。きれいな星に生まれた人間は、その美しさを後世にも残すべきだと思う。不敢相信,这个用了20分钟,写道一半都没有信心写下去了。为什么?这个好别扭的,不像前面的那些那么顺手。刚才弄得我就想甩键盘。如果不是我喜欢的键盘,我早就甩了。 ~~~~~~~~~~~~~~ 笑看来我不守时是出了名的,我想联系的朋友们 , 请再原谅我这个不守时的家伙吧。刚才看了一集动画片,很逗。说实话,我去吃饭了。[此贴子已经被作者于2007-5-25 19:58:16编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 4 545字あれは、スプインのバレンシアという町の人形祭を旅したときのことだった。季節は3月だったが、地中海の暖かく過ごしやすい、春というよりもむしろ初夏に近い気候であった。至るところに市民が手作りした大きな人形が飾られている。祭りの最後の日には、それは炎に包まれてフィナーレを迎え、とてもよう幻想的な風景となるのだ。いろいろな国から多くの人が集まるので、町はかなりごった返していた。その地で珍しい体験をすることになった。
 人形を見ながら地図を片手に歩いていたところ、突然度ドドンという音とともに昼の青空にりっぱな花火が浮かんだのである。人々は声を揚げて見とれていた。とてもきれいだったが昼間の花火には大変驚いた。わたしの中では花火といえば、真夏の夜空に揚がると思い込んでいたのだ。日本の特徴は、真ん丸く大きく広がる球体であることや一つ一つの星が2,3色に変色すること、まるで花の弁のように二重三重と円を描くことである。スプインの物は縦に長く開いていたため、こうしてみると、その印象は随分違うものだった、打ち上げ花火は日本の伝統美を继承している物であることがよく分かる。
 真っ暗な色に色鮮やかな原色の光がぱっと現われて、すぐに夜空ににじんで消えていく。そのはかなさにわたしたちは美を感じるかもしれない。

[em17][em17][em17]我说我是个 傻蛋儿,别人都不相信,我昨天才想到,我表电池没了。
电脑上不是有嘛, 你真可爱,真可爱。[em17][em17][em17]
全篇所用的时间是19分钟,有点保留,大概在17分钟就能完成。我开始相信了,熟能生巧。


“熟能生巧”
我的熟能生巧,刚一开始我来日本做饭,会炒个土豆丝就认为很拽了。(其实最拿手的是炒鸡蛋)
现在我不仅会炒鸡蛋,卧鸡蛋,煮鸡蛋,拌鸡蛋,腌鸡蛋等。[em17][em17][em17]
不管怎么地,我都喜欢鸡蛋。无论 刮风  ,下雨, 打雷。或是天气预报不准的时候我都不改便决定……
说实在的,我又不想回国了,尽管就是现在这么一会这么想。[em17][em17][em17]
你看今天的天气多好啊,嗷嗷凉快儿的小风儿,是不是? 今天的天气真好啊,是不是?
明天好像也是晴天(天气预报准确的情况下)
踢球,玩篮球?[em17][em17][em17]
算了,我去绕着仙台跑步去。
[em01][em01][em01]
[此贴子已经被作者于2007-5-26 13:37:10编辑过]今天不练习。总结复习 上面的动作完成之后,发现错误,错误如下。 4级 第5章练习的错误 第三段中的刚刚开始的那里
错误的:“ところで、台風にみ愛称があることをご存じですか。……”
正確的:“ところで、台風にも愛称があることをご存じですか。……”
[em43][em43][em43]
4級 第6章練習的错误
  第1段第4行的错误
错误的:“たこ”
正確的:“たこ”


第2段第4行的错误
错误的:“……経営を象徴する言葉外国の新聞でよく見られます。”
正确的:“……経営を象徴する言葉外国の新聞でよくみられます。”
[em43][em43][em43]
4級第9章 忘记写的日语汉字 第2段第4行的:“凝らしている”
第3段第1行的:“繊維”
第3段第3行的:“長寿”
[em43][em43][em43]
ps:原文以改正,给你造成麻烦,请原谅。
[此贴子已经被作者于2007-5-27 15:35:08编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 5 550字 どんなに満腹でも甘い物なら入ってしまうというのは、女性に限ったことではないようです。男性でも、ケーキや和菓子などを好んで召し上がるかたはけっこう多いと聞きます。わたしは特に小豆を使っている商品があると、迷わず頼んでしまいます。見ただけで食欲がわいてくるから不思議です。では、なぜ別腹でデザートを受け入れられるのでしょうか。
 実は、人間の胃は感情の臓器と呼ばれるほど気分に右左されやすいものなのです。食べたいものが目の前にあれば、バケツー杯分でも拡張するのが人間なのだそうです。ところが野生の動物の場合は、満腹のときに大好物を差し出されても、見向きもしないとのことです。
 食事をすると気分はのんびりと休まり、幸福を感じます。しかし、おなかはいっぱいでも、おいしいお菓子があると、自分の好きなものを判別した脳をそれを要求します。それでつい手を伸ばしてしまうというわけです。商品を見ただけで味見したくなるというわたしの反応は、本質的にはおかしくないということです。もちろんこれは甘党ゆえで、すべてに当てはまるわけではないようです。またデザートを最後にすることは、実は健康上の意味するもあるのです。甘い物を食べた後は血糖値が一気に上がっていきます。そうすると、脳は中枢に指令を出し、食欲を停止させるのです。


17分钟搞定的,满意中……  尽管总有苍蝇飞来飞去。
还有就是,还没有核查呢。现在就去核查。 我查,我查,我查,查,查,……
检查完毕。
[/Money]
[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:20:08编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:39:00 | 显示全部楼层
[Money=1000]


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 6 558字

 わたしたちの食卓は、欠かせない物の一つに肉類があります。栄養があって、煮でも焼いても、揚げてもおいしく見栄もする素材です。
 ところで、日本人がそれらを食べ始めたのは、いつごろだったのか調べてみました。縄文遺跡の中から、多くの動物の骨が出土していることからも、狩猟が盛んだった昔は、ごちそうとして好まれていたことが分かります。しかし、奈良時代に仏教が伝来し、殺生が罪悪視されるようになると、消費量は次第に減っていきます。さらに、信仰が盛んになると、しばしば肉を作った料理を禁止法令まで出され、これを犯した者には厳しい罰が科せられるようになってしまいました。このようにして、おいしい豚やとりは、日本の食卓から姿を消していったのです。
 とはいえ、隠れて食べる人もいたようです。特に室町末期から江戸時代の初めにかけて大名たちの間でも、ステーキなどを流します。こうしたブームは、鎖国によって静まったかにみえましたが、一度味を覚えてしまった人々は、簡単にはあきらめられるはずもありません。江戸も中期になると、食用肉を忌むのは単なる迷信にすぎないと断言する学者まで現れ、牛はもちろん、馬やいのしし、しかやきつね、くまなどを食べさせる店まで現れ、ひそかに人気を集めます。1200年続いた法令を解いたのは明治天皇でした。

                              
                       
                     
                   
[此贴子已经被作者于2007-5-29 20:07:58编辑过],.日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 7 559字 なかなかお目にかかれなくなってしまった和ろうそく。その魅力は、ゆらゆら揺られる光のシルエットではないだろうか。材料となるのは、和紙と真綿、はぜの実である。すべてが植物性なので、すすが少なく、溶けたロウはほとんど横に流れずに燃焼するので長もちである。しんの中心が空洞になっていて、そのため炎が上下に揺れ動いたりするので、その表情の美しさから「生きたい炎」というのだそうだ。風に強く、消えにくく、油煙が出にくいので使いやすい。 製法は和紙を巻いてしんを作り、よくかくはんしてロウを手で塗り重ねて太くしていく「手がけ」が伝統的だ。しかし今では、この方法で製造している人がすっかり少なくなってしまったそうだ。うすの中で練られたロウの中にしんを漬け込み、すぐに引き出して手でつけながら、くし全体を回転させて固まったらまた漬け込む。この作業を繰り返しながら形づくっていく。これによって年輪ができる。しんを中心に溶けるので、周りにこぼれることがないのだ。仕上げを白く整えて、美しい形ができ上がる。 こうして手間と時間をかけて作られるので、普通のものと比べると、和ろうそくの炎には何ともいえない情緒があるのだ。夏の夜家族でくつろぐリビングルームに、または友人と語らう場所に、しなやかで優しく光のシルエットを置いてみてはいかがだろうか。今天没有计算时间。今天又过上了,从前的三点一线的生活。枯燥。明天可能多一点,就是打工。 “枯燥”生命体,缺少水分,就枯燥。 我是这么理解的。那为什么我会枯燥呢?  也缺水,我担心这个,水是经常补充。那就是精神世界有点枯燥? 那怎么补水?  到,我现在不就在补水中吗。   嘎嘎~~~~~~   走人。说实话,我刚刚顿好的豆腐,现在应该不烫了,是时候了。[此贴子已经被作者于2007-5-30 21:15:27编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 8 562字 野菜から魚介、肉や果物に至るまで、どんな食品でも缶詰に加工できない物はないといわれるほど、最近の種類の多彩には目をみはるものがあります。いつでも好きなときに食べられる便利さはもちろん、その最大のメリットは保存が効くということでしょう。
 ところで、かにに缶詰だげは、ほかの物と違って必ず中の身が半透明な白い紙に包まれています。それは高価な物だから、特別丁寧に扱ったためでも、身の崩れを防ぐためでもありません。もちろん腐るのを防ぐためでもないのです。もともと缶詰は、長期保存のために工夫された物。わざわざ紙を入れる必要はありません。
 あの紙は、かにの中からガラス状の物質が発生するのを防いでいるのです。かにやえびの身を缶の中に長く入れておくとストラバイト現象というものが起こります。これは、かにやえびに含まれている成分と鉄やすずとが化学反応を起こして、ガラス片のような物を作り出すことです。またこれによって変色したり、味を悪くしたりする場合もあります。こうした化学反応を防ぐのが、あの半透明な白い紙なのです。
 しかし、それで完全に防げるというわけではなく、現在でもかにの缶詰に対する苦情の多くのが「ガラスが入っていた」というものだそうです。とはいえ、この物質は毒性ではないので、たとえ入っていたとしても心配はありません。

全篇16分钟,还好,还好。


[此贴子已经被作者于2007-6-1 16:49:09编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 9 566字 動物園で子供たちに人気がある動物の一つにきりんが挙げられます。きりんは、その首の長さから、ほ乳類の中で最も背の高い動物とされていますが、首の骨の数はそのほかのほ乳類と全く同じ7個。特に象や猿などと比べて多いというわけではないのです。 では、一体あの長い首はどういうわけなのでしょうか。きりんはとても弱い動物です。ライオンやひょうのうさになってしまう動物だといってもいいくらいです。そこできりんの生きてゆく道は、猛獣に見付からないよにすること。敵を早く発見し、早く逃げることが必要になります。つまり体の模様はその身を隠すため、長い足は素早く逃げるため。そして、あの長い首は遠くにいる敵をいち早く発見するためなのではないかと考えられるのです。 首が長くなっていったことについては、進化論学者が例証として挙げられている説があります。一つは使っている器官は発達し、使わない器官は退化するという説。そして、もともと首の長くなったきりんも、サバンナの背の高い木の葉を食べて生きていくために、親から子、子から孫へと何世代もたつ間に長くなっていったという説です。もう一つは自然とうた。理由は同じですが、首が長くなったのではなく、生まれてくるものの中から何世代にもわったて、生活に便利な長い首を持ったものだけが生き残り続けた結果たという説です。全篇所用的时间是14分钟……………………………………好好学习,天天向上,为祖国的四个现代化作贡献去。昨天看见了我家那支花,不准确的说,是我家的那盆绿叶,她没有花,在刚刚来日本时候,姐姐送给我的。由于去年生活的很是有趣,就忘记了浇水。结果叶子全部枯萎,当时我打算扔掉了。由于我这人婆婆妈妈的缘故就没有扔掉,就放到了阳台上。前些天的几场雨,她又发芽了,有图片为证。 tpNM16aT.jpg 我知道了。花是这么的可爱,为什么又是花了呢?我第一次遇到这种事情,我哪知道她什么时候开花阿。或是她根本就不开花。 说实话,我该去吃饭了。[此贴子已经被作者于2007-6-2 13:29:14编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 10 569字 お店に置いておくと、客を招くといわれている招き猫は縁起物として好まれているようだ。愛知県で多く生産されており、最近ではどちらかといえば、飾り物としての活用も増えてきている。いろいろな作家が作る新しいデザインの物が特に人気を呼んでいるという。 さて、この招き猫が生まれたといわれている話の一つに、彦根のとある殿様にまつわる言い伝えがあるのをご存じだろうか。 それは江戸時代のことであった。東京の世田谷のお寺でのこと。貧しい寺の住職は、自分の食事を削ってでも、えさを加えるほど、大の猫好きだった。ある夏の日のこと、寺の前がいきなり騒がしなくなったので、おかしいと思った和尚が表に出た。すると、たか狩りの帰りと見られるそれはりっぱな武将が「寺の前で猫がしきりに手招いてくれたおかげで雷雨から免れることができた。どうぞこれからもよろしく頼む」と、その武将は感激し、去って行ったという。実は、この人物は彦根城主だったのだ。それ以来、その寺は殿様と仲良くつきあうことができて栄え、和尚は猫のおかげと大喜び。後にその姿を置物にしてたたえると、良運がやってくるという言い習わしになった。[此贴子已经被作者于2007-6-3 0:44:27编辑过][/Money]
[此贴子已经被作者于2007-6-3 21:21:19编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:39:00 | 显示全部楼层
日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 11 571字 あるフランスの友人によると、日本に来て驚いたのは、どこへ行っても若い人たちが高級なプランドバッグを持っていたことだったといいます。パリの街を歩いてみるとわかるのですが、若い女性の服装は地味で高級品を身につけた人を見ることもほとんどありません。ある有名ブランドの売り上げの3割は日本で、最大の消費国になっています。本国での売り上げは1割にも満たないそうです。パリで有名なお店に入ってみたら、そこにいたのは日本人ばかりだったという笑えないよな話があります。 このようなわたしたちの舶来品志向はいつごろから始まったのでしょうか。歴史をさかのぼってみると、そのルーツは、室町の足利将軍家にあったようです。唐物といって、中国から輸入した陶磁器や書画などで部屋を飾ることが、地位や経済力などの象徴になっていました。当時の中国は、文化の中心であり、日本人のあこがらの国だったのです。将軍家には、品物を鑑定し、飾り付けを指南する役人までいたそうです。一体どれほどの品物が輸入されていたのでしょうか。それを示す一つの資料が出てきました。中国を出港し、日本へ向かう途中に沈没した船が引き上げられたのです。そこからは、茶わんや花瓶をはじめとする2万点近くが発見されました。たった1そうにこれだけですから、いかにたくさんの品々が輸入されていたかが分かります。[此贴子已经被作者于2007-6-3 0:44:56编辑过]日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 12 572字 僕は子供のころ、どちらかという小柄なほうで、運動会でもあまり目立つ生徒ではありませんでした。走るのもそれほど得意ではなかったので、リレーで、かっさいを浴びたこともありません。しかし、団体で行う競技はなぜか好きで、放課後、クラス全員で遅くまで練習するのも全く苦くにはなりませんでした。 中でも、気に入っていたのは網引きです。腰を落として、全身の力を振り絞って競技を終えた後には、腕がぶるぶると震えました。小学校時代のいい思い出です。しかしそれから、一度も挑戦する機械がないまま、たのしかったことや興奮したことも、ついつい忘れていました。 網引きが、もともとは大人たちによる信仰行事の一つだと知ったのは、ごく最近のことです。農耕儀礼的な要素や年占いの意味があり、神前で行って、秋の豊凶を予見していたようです。美術館で、室町や安土桃山時代のものだとされているびょうぶ絵の中に描かれているのを発見して、何だかとてもうれしくなってしまいました。また、ヨーロッパでもかなり伝統のあるスポーツで、国際網引き同盟まで存在することが分かりました。オリンピックの正式種目だったこともあるほどです。これらのことからもいかにこの競技が奥深いものであるかが分かります。網を握り締めながら、夕暮れ近いグラウンドで流した汗や友人たちの顔が、しみじみと懐かしくなってきました。日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 13 573字 わたしたち日本人と牛肉との本格的な出合いは明治時代の初ごろです。文明開化の波の中で、肉食が奨励されたことをきっかけに「牛なべ」という、とても日本的な形で登場したのが最初だったといわれています。そして戦後、食生活の洋風化とともに、肉食もポピューになり、今に至っています。 ところで、現在、スーパーなどで売られている物には和牛と表示されている物と、国産牛と表示されている物があります。それらにはどのような違いがあるのか疑問に思ったことがある人も多いのではないでしょうか。 まず、それらはどちらも日本産です。その中で、和牛と表示することが認められているのは、黒毛和種をはじめとする4種類だけとされています。有名な松阪や神戸などはもちろんこちらに属しています。  これに対して国産牛と表示されているのは、それ以外の物。そのほとんどがホルスタインなどの乳用種で、ミルクを出し終わった雌や雄の物です。ちなみにオーストラリア産であろうがアメリカ産であろうが、解体する前に日本国内で3か月以上飼育されたものであれば国産の物として扱われるのだそうです。 いずれにせよ、すきやきやしゃぶしゃぶ、焼肉など、すっかりわたしたちの食生活の中になじんで使われています。とはいえ一般的に脂質が多いので、たくさんの野菜と一緒にバランスよく食べるようにしたいものです。日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 14 576字 わたしたちが、ふだん何げなく使っている言葉の中には、現在では元の意味の分からなくなってしまったものがたくさんあります。しかし、その生い立ちを探っていくと、言葉の以外な歴史が見えてくろことがあります。
 思いがけないことや奇妙なさまを表すのに、ひょんなことと言いますが、ひょんとは、もともとは植物の宿り木を指す名前でした。この木は、その名のように他の植物に寄生して育ち、本体の葉が枯れてしまっても緑を保つことから、普通とは違う力を持つ木としてあがめられてきました。その不思議さが、やがて意外でとっぴな予期しない気持ちを示すようになったのです。
 人が望んでもいないのに、余計なことをすることをお節介といいます。実は、室町時代の辞書には、お節介は、みとをすくうしゃもじと記されています。この道具を使うと、すり鉢の溝にたまったみそをなども簡単にすくうことができることから、新しい意味wが生まれてきたようです。つまり、細かいところまでよく行き届くことから、余計な世話を焼くことを表す言葉となったので、す。ついでですが、昔の商家では、するという言葉は禁句で、すり鉢のことをあたり鉢と言ってもいました。
 これも室町のころの言葉だと思いますが、武家がスパイとして使った者をすっぱと言いました。現代の新聞記者が内幕を暴れることをすっぱ抜くというのは、これが語源だったのです。



日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 15 577


 必要は発明の母ということわざがありますが、物の誕生の裏にはいろいろなきっかけがあるようです。今から120年ほど昔のことです。アメリカのある保険外交員は、大切な顧客との契約を結ぼうと書類とペンを差し出しました。ところが、そのときインクがこぼれて用紙を汚してしまい、大口契約を取り損なってしまったのです。この苦い経験がきっかけとなって、彼はインク漏れのしないペンを製作しようと決心しました。さまざまなことを試し、生まれたのが現在の万年筆です。
 マーガリンの誕生にもこんな話があります。19世紀の中ごろ、フランスが戦争をしていたときのことでした。そんな中、バターが欠乏して国民の不満が高まっていました。そこで、皇帝はこの事態を何とかしようと懸賞金を懸けて代わりとなる物を募集することにしました。そのとき提案されたのがマーガリンです。ちなみにこの名前は真珠を意味する言葉だそうです。
 ところで、現在、日本では1000万人を超える人がパートで働いているそうです。この制度が生まれたのは、大蔵省の印刷局のことでした。大正8年、午前7時から午後4時までで、自分の好きな時間に働ける時間給制度をはじめました。なぜこのような措置が執られたかといえば、求職者の中に夜間学校に通う人が増えたからでした。今から見ても勉強したい人を応援するなかなかよい制度だと思います。

说实话,我该去睡觉了。

[此贴子已经被作者于2007-6-4 23:37:26编辑过]

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-3 15:40:00 | 显示全部楼层


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 16 589字


 昨年から友人に誘われて里山歩きを始めました。道端に、かわいいつくしやふきのとうが顔を出す早春、花盛りや新緑のころ、紅葉が美しい秋、かさかさなる落ち葉を踏み締めて歩く冬と、四季折々の楽しさがあります。
 特にわたしが好きなのが、3月の芽吹きの季節です。その変化は、初めはゆっくりしていますが、徐々に速度を上げ、そしてついには猛烈な勢いとなります。まだほとんど枯れ木のように見えるその下に、新しい命が生まれ、次々と花が開いていく光景は、大地のドラマを見ているようです。
 夏の雑木林は虫たちの楽園です。ここに入ったら、まず、樹液を探します。かぶとむしやくわがたがたくさん集まってくるのです。林の周辺では、あげはちょうやおにやんまを見付けることもできます。夜になると、蛍が美しいエメラルドグリーンの光を放ちながら空を乱舞します。
 秋、里山は恵みの季節を迎えます。田んぼの刈り入れが終わると、人々は土手に植えられた柿の実をもいで、干しがきを作ります。稲刈りが終わるのを待っていたかのようにあきあかねが産卵し、土手の木の下では小さな虫たちが越冬したり、鳥が実をちいばんだりします。
 冬の森にも楽しみがあります。葉がすっかり落ちて、とても見通しがよくなっているのです。太陽の光が大地にエネルギーを補給しているかと思うと、目に見えない生き物たちの鼓動が聞こえてくるような気さえします。


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 17 591字

久しぶりに、子供を連れて、動物園に行ってきました。天気がよかったせいもあって、草の上で寝転ぶライオンやかわいらしいペンギン姿を見ていると、晴れやかな気分になりました。また、幾つか発見もありました。
 わたしは、らくだのこぶには水が入っていると思っていたのですが、これは間違いでした。飼育係の解説によると中身は脂肪で、エネルギー貯蔵庫の役割をしているそうです。その重さは、ヒトコブラクダで約50キロ、フタコブラクダは重いもので30キロもあります。食物が不足すると、この脂肪を分解してエネルギーを賄います。実際に長旅で何も食べられないでいると、こぶは2、3日で元に戻ります。水分は、血液中に蓄えていて、1週間は水を飲まずに生きていけるそうです。
 象が鼻で水を飲むというのもわたしは勘違いをしていました。観察していて気がついたのですが、鼻で吸い上げて、口に注ぎ込んで飲んで、自由自在に動き、大きな木を倒したり、地面に落ちている落花生のような小さな食物も拾い上げることができます。
 チータのしっぽにも驚きました。長さが体長の半分ほどもあります。走るのが速いことはよく知られていますが、最高速度は100キロ以上、走行中は、しっぽがかじの役目をしています。


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 18 591字


子供のころ、おなかを壊したり風邪を引いたりすると、お母さんがりんごをすって食べさせてくれたという思い出のある人は多いのではないでしょうか。りんごをすりおろした物は、刺激が少なく消化がよいとされ、昔からちょうほうがられてきました。現在でも、イギリスのことわざには「1日1個のりんごは医者を遠ざける」とあるほど、栄養価が高いことで知られています。
 りんごには、どのような栄養分が含まれているのでしょう。それはまず、腸を保護してくれるペクチンです。例えば、下痢をしているとき、すりおろしたりりんごがてきめんに効くといわれていますが、これはりんごに多く含まれているペクチンの働きによるもの。ペクチンは、ジャムをとろっとさせるのに欠かせない物質ですが、この半流動体になる体質が弱った腸璧にゼリー状の膜を作って保護し、自然治癒を可能にするのです。さらに食物の消化、呼吸、燃焼を助けるカリウムや疲労回復などに効果がある有機酸。活性酸素を抑え、老化を抑制するポリフェノールも丸ごと食べられるので逃さず摂取できます。
 また、りんごは生で食べるだけではなく、ジュースやお菓子の材料、料理などにも幅広く用いられます。そのためか品種も多彩で、日本だけでも20から30種類は栽培されています。最近では、酸味が少なく甘みの強い物が増えていますが、お菓子や料理に使う場合は、酸味の強い物のほうか向くそうです。


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 19 595字


 あくびをするかばを見たことはありますか。いかにも、のどかなようすに思えますが、別段、彼らは退屈をしているのでも眠いのでもなく、むしろ、逆さの心理状態なのだといわれています。どうやら、大きな口を開ける姿は、敵に対する威嚇らしいのです。
 かばは、巨体な雄が複数の雌を引き連れて河川の流域にすんでいます。そうなると、当然のように、女性を巡る男性同士のトラブルが起こってきます。彼らのきばは、非常に大きく頑丈で、時には、わにの硬い胴さえも突き破るほどです。戦いは、この恐ろしい武器を交えての一騎打ちとなり、とても動物園で見たのと同じ生き物とは思えないくらい壮絶です。しかも、たとえ一度の争いに勝ったからといって油断は禁物。いつ、また別の雄が挑んでくるか分からないからです。
 そんな闘争を未然に防ぐためにも、時々は、きばの生えた大きな口を開けて、自分の力を誇示しているのです。もちろん、同類にだけではなく、生息圏を侵害しようとするほかの動物に対するデモンストレーションでもあります。だから動物園で、見物客に向かってするあくびも、彼らにとっては同じことです。恐らく人間に「ここはおれたちの場所だ」と、自らの縄張りを主張しているのでしょう。しかし、雄がお気に入りの雌に求愛するときにも、この大あくびをしてアピールするそうですからほほ笑ましいです。やっぱりかばは、とぼけていてかわいらしい生き物です。


日本語ワープロ検定試験 3級速度模擬問題 20 595字


  しとやかに十二ひとえをまとい、りっぱな屋敷の庭先をめでながら美食をし、詩歌や管弦にふけるお姫様たち。平安の王朝絵巻を見るたびに、つい、そんな優雅な暮らしを想像してしまいます。しかし、じっさいは大違いで、かなり厳しいものだったようです。
 まず衣装については、晴れ着などを除き、ふだんはかなり質素でした。また、風呂には湯舟がなく、蒸気で温めるだけの簡易サウナのようなもの。しかも、それほどたびたび入れるわけではないので、おせじにも衛生とはいえません。平安貴族たちが、香を好んだのは、こんなにせっぱ詰まった理由があったからなのです。
 食事の内容としては、主に干物や海藻や玄米、もち米などです。ヘルシーでおいしそうではありますが、調理法が未発達だったために消化が悪く、多くのお姫様は栄養失調だったようです。
 広々とした寝殿造りの住まいには天井がなく、吹き抜けで床は板敷きです。間仕切りもないところで暖房はまるで蒸し風呂のような状態だったようです。また、部屋の隅に置いた砂箱で用を足していたというのですから驚かされます。
 こんな環境にありながら、それでもなお、きらびやかな日々をイメージさせるお姫様。真の優雅というものは、彼女たちの心の中にあったのかもしれません。



end

练习只有这些,我现在也在反复练习中……

谢谢


[此贴子已经被作者于2007-6-9 15:02:14编辑过]

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表