小春网

 找回密码
 注册账号
楼主: ufo520
收起左侧

脸皮厚 日语是什么-——

[复制链接]
发表于 2012-6-1 10:37:23 | 显示全部楼层
学习帖的幽默。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-1 10:44:25 | 显示全部楼层
august777 发表于 2012-6-1 10:37
学习帖的幽默。。。

为什么不加活力
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 10:48:09 | 显示全部楼层
ufo520 发表于 2012-6-1 10:32
〝垢ぬぎ” 谁绎一下

你想说的是垢抜ける吗?
如果是形容外表,就是优雅,干练,洋气,有品位,如果是形容外表以外的,应该是懂得分场合说话,得体的意思,跟刚才那个空気読めない刚好相反。
交谈中出现垢抜けてない经常就是指土气,没有见过世面。。。。。。

还有如果楼主是真的想问面(つら)的意思、而不是开玩笑的话,我自己的理解也说一下。
面就是脸,脸颊,脸皮的意思。顔の面が厚いというのも厚かましいと思います。
其他像跟面有关的词语
仏頂面(ぶっちょうづら)  ふくれ面 しかめ面都是指脸色不好看,凶巴巴的样子。
泣き面,哭着个脸

其他也不知道了。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 10:54:34 | 显示全部楼层
かおかわあつい~~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 11:07:35 | 显示全部楼层
ufo520 发表于 2012-6-1 10:32
〝垢ぬぎ” 谁绎一下

偶知道。。。是【垢脱】
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-1 11:08:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 ufo520 于 2012-6-1 11:11 编辑
mulberry 发表于 2012-6-1 10:48
你想说的是垢抜ける吗?
如果是形容外表,就是优雅,干练,洋气,有品位,如果是形容外表以外的,应该是 ...
 LSお疲れ 調べてくれてさ
〝垢ぬぎ ”应该是比土气意义更深吧 是说你身上的泥没掉 身体をよく洗て〝垢ぬぎってわけ 
 友達 常に日本人に笑われている〝垢ぬいてない”ってさあ 分かりにくいや
 
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 11:09:36 | 显示全部楼层
哈哈,口语中说成図図しい でしょ?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 11:15:21 | 显示全部楼层
ufo520 发表于 2012-6-1 11:08
 LSお疲れ 調べてくれてさ
〝垢ぬぎ ”应该是比土气意义更深吧 是说你身上的泥没掉 身体をよく洗て〝垢 ...

調べてないです、知っていることをこのまま書き込みました
也许我的知识和理解也有限吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-1 11:17:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 ufo520 于 2012-6-1 11:18 编辑
xilihutu12 发表于 2012-6-1 11:09
哈哈,口语中说成図図しい でしょ?

図図しい あつかまい 顔のつらが厚い 垢脱ぎ 意味違うよ
良くも分けられないからさ
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-1 11:20:45 | 显示全部楼层
ufo520 发表于 2012-6-1 11:17
図図しい あつかまい 顔のつらが厚い 垢脱ぎ 意味違うよ
良くも分けられないからさ ...

こんなにも違うの?はじめて聞くわ~ じゃ、もっと頭を悩ませてね!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表