小春网

 找回密码
 注册账号
查看: 796|回复: 2
收起左侧

[求助解答] 日语高手来帮我看看我的翻译的对不对啊?急!

[复制链接]
发表于 2012-1-22 14:44:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
本帖最后由 ✿花事了 于 2012-1-22 14:52 编辑

       看看两张图片上的翻译的对吗?
       还有“退一步,‘和’天下”翻译成 “一步下がる 、「和」天下 ”对吗?日本人能看懂吗?
       还有“还原真实世界”翻译成“真実な世界をもと通り戻した!”对不对?
1.jpg
2.jpg
 楼主| 发表于 2012-1-22 15:04:32 | 显示全部楼层
[.C2CCA13A537.]
回复

使用道具 举报

发表于 2012-1-22 18:19:21 | 显示全部楼层
一歩下がるはいいけど、"天下"は直訳しない方がいいと思います、ニュアンス的にはちょっと違うような気がします。
还原真实世界——〉这个直接翻译也可以吧。真実の世界を還元する。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小春网
常务客服微信
微信订阅号
手机客户端
扫一扫,查看更方便! 快速回复 返回顶部 返回列表